Sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, Sommario, da cento viste famose di Edo, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/sommario-da-cento-viste-famose-di-edo-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-10th-mesi-del-1858-delicato-edo-periodo-edo-era-ansei-giapponese-stampa-sommario-da-cento-viste-famose-di-edo-blocco-di-legno-image454272558.html
RM2HB1W7X–Sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, Sommario, da cento viste famose di Edo, blocco di legno
Ispirato al sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, sommario, da cento viste famose, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-al-sommario-da-cento-viste-famose-di-edo-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-10th-mesi-del-1858-delicato-edo-periodo-edo-era-ansei-giapponese-stampa-sommario-da-cento-viste-famose-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251748.html
RF2HK4M84–Ispirato al sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, sommario, da cento viste famose, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
Jidai kagami ( lo specchio del Evo serie ) Ansei no koro (Ansei era), 1896, artista Yōshū ( ) Toyohara Chikanobu (1838-1912). Shimadamage capelli stile è visto. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/jidai-kagami-lo-specchio-del-evo-serie-ansei-no-koro-ansei-era-1896-artista-y-shu-toyohara-chikanobu-1838-1912-shimadamage-capelli-stile-e-visto-image210005373.html
RMP5JFYW–Jidai kagami ( lo specchio del Evo serie ) Ansei no koro (Ansei era), 1896, artista Yōshū ( ) Toyohara Chikanobu (1838-1912). Shimadamage capelli stile è visto.
Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) - apparenza Città Geish Bargirl Ansei era Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/tsukioka-yoshitoshi-1839-1892-apparenza-citta-geish-bargirl-ansei-era-image415557192.html
RF2F427C8–Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) - apparenza Città Geish Bargirl Ansei era
. Cerca sete - l'aspetto di una città Geisha, un Bargirl nell'epoca Ansei (1854-1860). No. 22 nell'ukiyo-e serie di stampa Thirty-Two aspetti doganali e di buone maniere. 1888. Yoshitoshi (1839-1892) nomi alternativi Taiso Yoshitoshi Descrizione pittore giapponese e illustrator Data di nascita e morte 30 Aprile 1839 9 Giugno 1892 Luogo di nascita e morte Ryōgoku Edo periodo di lavoro Ukiyo-e la posizione di lavoro, Edo Tokyo competente controllo : Q467337 VIAF: 59096037 ISNI: 0000 0000 8385 874X ULAN: 500121372 LCCN: N81029697 NLA: 49286334 WorldCat 657 Yoshitoshi - Guardando sete - Fuzoku Sanjuniso n. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cerca-sete-l-aspetto-di-una-citta-geisha-un-bargirl-nell-epoca-ansei-1854-1860-no-22-nell-ukiyo-e-serie-di-stampa-thirty-two-aspetti-doganali-e-di-buone-maniere-1888-yoshitoshi-1839-1892-nomi-alternativi-taiso-yoshitoshi-descrizione-pittore-giapponese-e-illustrator-data-di-nascita-e-morte-30-aprile-1839-9-giugno-1892-luogo-di-nascita-e-morte-ry-goku-edo-periodo-di-lavoro-ukiyo-e-la-posizione-di-lavoro-edo-tokyo-competente-controllo-q467337-viaf-59096037-isni-0000-0000-8385-874x-ulan-500121372-lccn-n81029697-nla-49286334-worldcat-657-yoshitoshi-guardando-sete-fuzoku-sanjuniso-n-image187543986.html
RMMW3A7E–. Cerca sete - l'aspetto di una città Geisha, un Bargirl nell'epoca Ansei (1854-1860). No. 22 nell'ukiyo-e serie di stampa Thirty-Two aspetti doganali e di buone maniere. 1888. Yoshitoshi (1839-1892) nomi alternativi Taiso Yoshitoshi Descrizione pittore giapponese e illustrator Data di nascita e morte 30 Aprile 1839 9 Giugno 1892 Luogo di nascita e morte Ryōgoku Edo periodo di lavoro Ukiyo-e la posizione di lavoro, Edo Tokyo competente controllo : Q467337 VIAF: 59096037 ISNI: 0000 0000 8385 874X ULAN: 500121372 LCCN: N81029697 NLA: 49286334 WorldCat 657 Yoshitoshi - Guardando sete - Fuzoku Sanjuniso n.
Sembra sgradevole - l'apparizione di una giovane donna di Nagoya durante l'era Ansei di Tsukioka Yoshitoshi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/sembra-sgradevole-l-apparizione-di-una-giovane-donna-di-nagoya-durante-l-era-ansei-di-tsukioka-yoshitoshi-image558064795.html
RM2RBX19F–Sembra sgradevole - l'apparizione di una giovane donna di Nagoya durante l'era Ansei di Tsukioka Yoshitoshi
[ 1850s Giappone - Edo Ansei terremoto, 1855 ] - Edo Shukka Daijishin Basho (銘細改板江戸大地震出火場所附), una mappa visualizzazione di luoghi in cui l'incendio scoppiato a Tokyo dopo la Edo Ansei terremoto del novembre 11, 1855 (Ansei 2). Questo devastante sisma di circa 7.0M ha provocato circa 8.000 morti e distrutto intorno 14.000 strutture. Il Quake hanno contribuito al crollo del Bakufu, in parte perché si abbassa notevolmente il prestigio del governo Tokugawa, rendendo così il cambio di regime più facile da immaginare. Xix secolo vintage map. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850s-giappone-edo-ansei-terremoto-1855-edo-shukka-daijishin-basho-una-mappa-visualizzazione-di-luoghi-in-cui-l-incendio-scoppiato-a-tokyo-dopo-la-edo-ansei-terremoto-del-novembre-11-1855-ansei-2-questo-devastante-sisma-di-circa-7-0m-ha-provocato-circa-8000-morti-e-distrutto-intorno-14000-strutture-il-quake-hanno-contribuito-al-crollo-del-bakufu-in-parte-perche-si-abbassa-notevolmente-il-prestigio-del-governo-tokugawa-rendendo-cosi-il-cambio-di-regime-piu-facile-da-immaginare-xix-secolo-vintage-map-image265056822.html
RMWB6AK2–[ 1850s Giappone - Edo Ansei terremoto, 1855 ] - Edo Shukka Daijishin Basho (銘細改板江戸大地震出火場所附), una mappa visualizzazione di luoghi in cui l'incendio scoppiato a Tokyo dopo la Edo Ansei terremoto del novembre 11, 1855 (Ansei 2). Questo devastante sisma di circa 7.0M ha provocato circa 8.000 morti e distrutto intorno 14.000 strutture. Il Quake hanno contribuito al crollo del Bakufu, in parte perché si abbassa notevolmente il prestigio del governo Tokugawa, rendendo così il cambio di regime più facile da immaginare. Xix secolo vintage map.
Lady-in-Waiting al Castello di Edo ca. 1854–60 (era Ansei) Utagawa Kuniyoshi ???? Una giovane donna, le sue guance arrossì un debole rosa, poggia un braccio su un basso schermo di legno a pannello singolo mentre lei guarda intentemente ad una certa attività in lontananza. Il suo abito esterno grigio scuro presenta un disegno di foglie verdi e fiori rosa; l'obi arancione scuro intorno alla sua vita è decorato con ripetuti motivi floreali. Un abito rosso brillante e bianco sotto abito sono visibili al suo collo, e il suo alto chignon è legato con nastri di tessuto bianco e presenta un hairpin che termina in un ornamento dorato a forma di un gruppo di fiori di ciliegia Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/lady-in-waiting-al-castello-di-edo-ca-1854-60-era-ansei-utagawa-kuniyoshi-una-giovane-donna-le-sue-guance-arrossi-un-debole-rosa-poggia-un-braccio-su-un-basso-schermo-di-legno-a-pannello-singolo-mentre-lei-guarda-intentemente-ad-una-certa-attivita-in-lontananza-il-suo-abito-esterno-grigio-scuro-presenta-un-disegno-di-foglie-verdi-e-fiori-rosa-l-obi-arancione-scuro-intorno-alla-sua-vita-e-decorato-con-ripetuti-motivi-floreali-un-abito-rosso-brillante-e-bianco-sotto-abito-sono-visibili-al-suo-collo-e-il-suo-alto-chignon-e-legato-con-nastri-di-tessuto-bianco-e-presenta-un-hairpin-che-termina-in-un-ornamento-dorato-a-forma-di-un-gruppo-di-fiori-di-ciliegia-image457936151.html
RM2HH0P6F–Lady-in-Waiting al Castello di Edo ca. 1854–60 (era Ansei) Utagawa Kuniyoshi ???? Una giovane donna, le sue guance arrossì un debole rosa, poggia un braccio su un basso schermo di legno a pannello singolo mentre lei guarda intentemente ad una certa attività in lontananza. Il suo abito esterno grigio scuro presenta un disegno di foglie verdi e fiori rosa; l'obi arancione scuro intorno alla sua vita è decorato con ripetuti motivi floreali. Un abito rosso brillante e bianco sotto abito sono visibili al suo collo, e il suo alto chignon è legato con nastri di tessuto bianco e presenta un hairpin che termina in un ornamento dorato a forma di un gruppo di fiori di ciliegia
[ 1890 Giappone - Teatro Kabuki giapponese ] - interno di un teatro kabuki con il pubblico mangiare, bere e fumare, e personaggi di diverse rappresentazioni sul palco. Ichikawa Danjuro si sta avvicinando agli hanamichi nel ruolo di Kagemasa. Da Fuzokuga ho 100 GO (風俗画報/第100号祝宴会) stampato nel 1895 (Meiji 28). Dopo una stampa di Toyokuni III datata 1858 (Ansei 4). stampa vintage del xix secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1890-giappone-teatro-kabuki-giapponese-interno-di-un-teatro-kabuki-con-il-pubblico-mangiare-bere-e-fumare-e-personaggi-di-diverse-rappresentazioni-sul-palco-ichikawa-danjuro-si-sta-avvicinando-agli-hanamichi-nel-ruolo-di-kagemasa-da-fuzokuga-ho-100-go-100-stampato-nel-1895-meiji-28-dopo-una-stampa-di-toyokuni-iii-datata-1858-ansei-4-stampa-vintage-del-xix-secolo-image356406489.html
RM2BKRM35–[ 1890 Giappone - Teatro Kabuki giapponese ] - interno di un teatro kabuki con il pubblico mangiare, bere e fumare, e personaggi di diverse rappresentazioni sul palco. Ichikawa Danjuro si sta avvicinando agli hanamichi nel ruolo di Kagemasa. Da Fuzokuga ho 100 GO (風俗画報/第100号祝宴会) stampato nel 1895 (Meiji 28). Dopo una stampa di Toyokuni III datata 1858 (Ansei 4). stampa vintage del xix secolo.
Acquazzone a ponte Ohashi, Adai, dalla serie "Cento famose vedute di Edo'. Data/Periodo: settembre 1857. Stampa. Xilografia a colori. Altezza: 372 mm (14.64 in); larghezza: 263 mm (10,35 in). Autore: Hiroshige. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/acquazzone-a-ponte-ohashi-adai-dalla-serie-cento-famose-vedute-di-edo-data-periodo-settembre-1857-stampa-xilografia-a-colori-altezza-372-mm-14-64-in-larghezza-263-mm-10-35-in-autore-hiroshige-image219715048.html
RMPNCTP0–Acquazzone a ponte Ohashi, Adai, dalla serie "Cento famose vedute di Edo'. Data/Periodo: settembre 1857. Stampa. Xilografia a colori. Altezza: 372 mm (14.64 in); larghezza: 263 mm (10,35 in). Autore: Hiroshige.
[ 1860 Giappone - bruciato la Legazione americana a Tokyo ] - bruciato la Legazione americana a Zenpukuji (善福寺) ad Azabu, Tokyo. Nel 1859 (Ansei 6), il tempio buddista divenne la sede della prima legazione americana a Edo. Il 24 maggio 1863 (Bunkyu 3), diversi edifici del tempio furono bruciati dai samurai anti-occidentali del Mito Han. Ciò ha spinto il ministro degli Stati Uniti in Giappone, Robert Hewson Pruyn (1815–1882), successore del console statunitense Townsend Harris (1804–1878), a trasferirsi a Yokohama. foto di albume vintage del xix secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1860-giappone-bruciato-la-legazione-americana-a-tokyo-bruciato-la-legazione-americana-a-zenpukuji-ad-azabu-tokyo-nel-1859-ansei-6-il-tempio-buddista-divenne-la-sede-della-prima-legazione-americana-a-edo-il-24-maggio-1863-bunkyu-3-diversi-edifici-del-tempio-furono-bruciati-dai-samurai-anti-occidentali-del-mito-han-cio-ha-spinto-il-ministro-degli-stati-uniti-in-giappone-robert-hewson-pruyn-1815-1882-successore-del-console-statunitense-townsend-harris-1804-1878-a-trasferirsi-a-yokohama-foto-di-albume-vintage-del-xix-secolo-image356358584.html
RM2BKNF08–[ 1860 Giappone - bruciato la Legazione americana a Tokyo ] - bruciato la Legazione americana a Zenpukuji (善福寺) ad Azabu, Tokyo. Nel 1859 (Ansei 6), il tempio buddista divenne la sede della prima legazione americana a Edo. Il 24 maggio 1863 (Bunkyu 3), diversi edifici del tempio furono bruciati dai samurai anti-occidentali del Mito Han. Ciò ha spinto il ministro degli Stati Uniti in Giappone, Robert Hewson Pruyn (1815–1882), successore del console statunitense Townsend Harris (1804–1878), a trasferirsi a Yokohama. foto di albume vintage del xix secolo.
[ 1910s Giappone - Chinatown di Yokohama ] - Un cinese street nella liquidazione esteri di Yokohama. Dopo Yokohama è stato aperto per il commercio nel 1859 Ansei (6), molti immigrati cinesi è arrivato e ha iniziato una comunità che crescono molto grande. È stato chiamato Chukagai Yokohama (Yokohama Chinatown) dal 1955 (Showa 30). Xx secolo cartolina vintage. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1910s-giappone-chinatown-di-yokohama-un-cinese-street-nella-liquidazione-esteri-di-yokohama-dopo-yokohama-e-stato-aperto-per-il-commercio-nel-1859-ansei-6-molti-immigrati-cinesi-e-arrivato-e-ha-iniziato-una-comunita-che-crescono-molto-grande-e-stato-chiamato-chukagai-yokohama-yokohama-chinatown-dal-1955-showa-30-xx-secolo-cartolina-vintage-image263553890.html
RMW8NWJX–[ 1910s Giappone - Chinatown di Yokohama ] - Un cinese street nella liquidazione esteri di Yokohama. Dopo Yokohama è stato aperto per il commercio nel 1859 Ansei (6), molti immigrati cinesi è arrivato e ha iniziato una comunità che crescono molto grande. È stato chiamato Chukagai Yokohama (Yokohama Chinatown) dal 1955 (Showa 30). Xx secolo cartolina vintage.
[ 1850s Giappone - Anno Nuovo Dogana ] - la gente volare aquiloni, un passatempo tradizionale durante la festa di Capodanno. Pubblicato in francese illustrato quotidiano Le Magasin pittoresco nel 1855 (Ansei 2). Testo originale: "Une scène du jour de l'an au Japon.- D'apres Siebold." del XIX secolo quotidiano vintage illustrazione. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850s-giappone-anno-nuovo-dogana-la-gente-volare-aquiloni-un-passatempo-tradizionale-durante-la-festa-di-capodanno-pubblicato-in-francese-illustrato-quotidiano-le-magasin-pittoresco-nel-1855-ansei-2-testo-originale-une-scene-du-jour-de-l-an-au-japon-d-apres-siebold-del-xix-secolo-quotidiano-vintage-illustrazione-image264088995.html
RMW9J85R–[ 1850s Giappone - Anno Nuovo Dogana ] - la gente volare aquiloni, un passatempo tradizionale durante la festa di Capodanno. Pubblicato in francese illustrato quotidiano Le Magasin pittoresco nel 1855 (Ansei 2). Testo originale: "Une scène du jour de l'an au Japon.- D'apres Siebold." del XIX secolo quotidiano vintage illustrazione.
[ 1870 Giappone - Shimoda, Prefettura di Shizuoka ] - Shimoda (下田) nella Prefettura di Shizuoka, ca 1870s. La Convenzione di Kanagawa, negoziato dalla Commodore Matthew Perry e firmato il 31 marzo 1854 (Kaei 7), ha aperto la porta Shimoda di commercio americana durante il periodo Bakumatsu. In luglio, 1856 (Ansei 3), il primo consolato americano è stato aperto qui da Townsend Harris (1804-1878) al Gyokusen-ji (玉泉寺). Xix secolo albume vintage fotografia. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1870-giappone-shimoda-prefettura-di-shizuoka-shimoda-nella-prefettura-di-shizuoka-ca-1870s-la-convenzione-di-kanagawa-negoziato-dalla-commodore-matthew-perry-e-firmato-il-31-marzo-1854-kaei-7-ha-aperto-la-porta-shimoda-di-commercio-americana-durante-il-periodo-bakumatsu-in-luglio-1856-ansei-3-il-primo-consolato-americano-e-stato-aperto-qui-da-townsend-harris-1804-1878-al-gyokusen-ji-xix-secolo-albume-vintage-fotografia-image263601389.html
RMW8T279–[ 1870 Giappone - Shimoda, Prefettura di Shizuoka ] - Shimoda (下田) nella Prefettura di Shizuoka, ca 1870s. La Convenzione di Kanagawa, negoziato dalla Commodore Matthew Perry e firmato il 31 marzo 1854 (Kaei 7), ha aperto la porta Shimoda di commercio americana durante il periodo Bakumatsu. In luglio, 1856 (Ansei 3), il primo consolato americano è stato aperto qui da Townsend Harris (1804-1878) al Gyokusen-ji (玉泉寺). Xix secolo albume vintage fotografia.
[ 1850 Giappone - Case giapponesi in uno stagno ] - Tameike Pond in Akasaka, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 52 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il Giardino Paulownia ad Akasaka (赤坂桐畑, Akasaka Kiribatake), stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-case-giapponesi-in-uno-stagno-tameike-pond-in-akasaka-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-52-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-il-giardino-paulownia-ad-akasaka-akasaka-kiribatake-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356850380.html
RM2BMFX8C–[ 1850 Giappone - Case giapponesi in uno stagno ] - Tameike Pond in Akasaka, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 52 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il Giardino Paulownia ad Akasaka (赤坂桐畑, Akasaka Kiribatake), stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Tsukudajima dal ponte di Eitai, No. 4 in cento viste famose di Edo, Hiroshige di Utagawa, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, baia, barche, Edo, hiroshige, notte, Tokyo, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/tsukudajima-dal-ponte-di-eitai-no-4-in-cento-viste-famose-di-edo-hiroshige-di-utagawa-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-baia-barche-edo-hiroshige-notte-tokyo-acqua-blocco-di-legno-image454272758.html
RM2HB1WF2–Tsukudajima dal ponte di Eitai, No. 4 in cento viste famose di Edo, Hiroshige di Utagawa, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, baia, barche, Edo, hiroshige, notte, Tokyo, acqua, blocco di legno
Arte ispirata al sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, sommario, da uno, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/arte-ispirata-al-sommario-da-cento-viste-famose-di-edo-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-10th-mesi-del-1858-delicato-edo-periodo-edo-era-ansei-giapponese-stampa-sommario-da-uno-opere-classiche-modernizzate-da-artotop-con-un-tuffo-di-modernita-forme-colore-e-valore-impatto-visivo-accattivante-sulle-emozioni-artistiche-attraverso-la-liberta-delle-opere-d-arte-in-modo-contemporaneo-un-messaggio-senza-tempo-che-persegue-una-nuova-direzione-selvaggiamente-creativa-artisti-che-si-rivolgono-al-supporto-digitale-e-creano-l-nft-artotop-image459567558.html
RF2HKK332–Arte ispirata al sommario, da cento viste famose di Edo, stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 10th mesi del 1858, delicato, Edo, periodo Edo, era Ansei, Giapponese, stampa, sommario, da uno, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop
[ 1850 Giappone - Ristorante Giapponese ] - Donne con ombrelloni di fronte al ristorante Iseya e templi a Ueno, Edo (attuale Tokyo), 1858 (Ansei 5). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 12 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Ueno Yamashita (上野山した) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ristorante-giapponese-donne-con-ombrelloni-di-fronte-al-ristorante-iseya-e-templi-a-ueno-edo-attuale-tokyo-1858-ansei-5-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-12-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-titolo-ueno-yamashita-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356845221.html
RM2BMFKM5–[ 1850 Giappone - Ristorante Giapponese ] - Donne con ombrelloni di fronte al ristorante Iseya e templi a Ueno, Edo (attuale Tokyo), 1858 (Ansei 5). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 12 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Ueno Yamashita (上野山した) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) - aspetto sgradevole giovane signora Nagoy Durante l'era Ansei Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/tsukioka-yoshitoshi-1839-1892-aspetto-sgradevole-giovane-signora-nagoy-durante-l-era-ansei-image415557436.html
RF2F427N0–Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892) - aspetto sgradevole giovane signora Nagoy Durante l'era Ansei
. Cerca sete - l'aspetto di una città Geisha, un Bargirl nell'epoca Ansei (1854-1860). No. 22 nell'ukiyo-e serie di stampa Thirty-Two aspetti doganali e di buone maniere. 1888. Yoshitoshi (1839-1892) nomi alternativi Taiso Yoshitoshi Descrizione pittore giapponese e illustrator Data di nascita e morte 30 Aprile 1839 9 Giugno 1892 Luogo di nascita e morte Ryōgoku Edo periodo di lavoro Ukiyo-e la posizione di lavoro, Edo Tokyo competente controllo : Q467337 VIAF: 59096037 ISNI: 0000 0000 8385 874X ULAN: 500121372 LCCN: N81029697 NLA: 49286334 WorldCat 572 Yoshitoshi - Guardando sete - Fuzoku Sanjuniso n. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cerca-sete-l-aspetto-di-una-citta-geisha-un-bargirl-nell-epoca-ansei-1854-1860-no-22-nell-ukiyo-e-serie-di-stampa-thirty-two-aspetti-doganali-e-di-buone-maniere-1888-yoshitoshi-1839-1892-nomi-alternativi-taiso-yoshitoshi-descrizione-pittore-giapponese-e-illustrator-data-di-nascita-e-morte-30-aprile-1839-9-giugno-1892-luogo-di-nascita-e-morte-ry-goku-edo-periodo-di-lavoro-ukiyo-e-la-posizione-di-lavoro-edo-tokyo-competente-controllo-q467337-viaf-59096037-isni-0000-0000-8385-874x-ulan-500121372-lccn-n81029697-nla-49286334-worldcat-572-yoshitoshi-guardando-sete-fuzoku-sanjuniso-n-image188774666.html
RMMY3C0A–. Cerca sete - l'aspetto di una città Geisha, un Bargirl nell'epoca Ansei (1854-1860). No. 22 nell'ukiyo-e serie di stampa Thirty-Two aspetti doganali e di buone maniere. 1888. Yoshitoshi (1839-1892) nomi alternativi Taiso Yoshitoshi Descrizione pittore giapponese e illustrator Data di nascita e morte 30 Aprile 1839 9 Giugno 1892 Luogo di nascita e morte Ryōgoku Edo periodo di lavoro Ukiyo-e la posizione di lavoro, Edo Tokyo competente controllo : Q467337 VIAF: 59096037 ISNI: 0000 0000 8385 874X ULAN: 500121372 LCCN: N81029697 NLA: 49286334 WorldCat 572 Yoshitoshi - Guardando sete - Fuzoku Sanjuniso n.
Looking Thirsty - The Appearance of a Town Geisha, a Bargirl in the Ansei era di Tsukioka Yoshitoshi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/looking-thirsty-the-appearance-of-a-town-geisha-a-bargirl-in-the-ansei-era-di-tsukioka-yoshitoshi-image558064754.html
RM2RBX182–Looking Thirsty - The Appearance of a Town Geisha, a Bargirl in the Ansei era di Tsukioka Yoshitoshi
Ichigaya Hachiman Santuario, No. 41 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 5/16in., 36 x 23,7cm, 19th secolo, fiori di ciliegio, Edo, collina, hiroshige, paesaggio, prospettiva, fiume, alberi, acqua, blocchi di legno, stampa di blocchi di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ichigaya-hachiman-santuario-no-41-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-14-3-16-x-9-5-16in-36-x-23-7cm-19th-secolo-fiori-di-ciliegio-edo-collina-hiroshige-paesaggio-prospettiva-fiume-alberi-acqua-blocchi-di-legno-stampa-di-blocchi-di-legno-image454272765.html
RM2HB1WF9–Ichigaya Hachiman Santuario, No. 41 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 5/16in., 36 x 23,7cm, 19th secolo, fiori di ciliegio, Edo, collina, hiroshige, paesaggio, prospettiva, fiume, alberi, acqua, blocchi di legno, stampa di blocchi di legno
Ispirato da Tsukudajima dal ponte Eitai, No. 4 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, baia, barche, Edo, hiroshige, notte, Tokyo, acqua, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-tsukudajima-dal-ponte-eitai-no-4-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-baia-barche-edo-hiroshige-notte-tokyo-acqua-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251918.html
RF2HK4ME6–Ispirato da Tsukudajima dal ponte Eitai, No. 4 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, baia, barche, Edo, hiroshige, notte, Tokyo, acqua, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Ristorante Giapponese ] - Donne con ombrelloni di fronte al ristorante Iseya e templi a Ueno, Edo (attuale Tokyo), 1858 (Ansei 5). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 12 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Ueno Yamashita (上野山した) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ristorante-giapponese-donne-con-ombrelloni-di-fronte-al-ristorante-iseya-e-templi-a-ueno-edo-attuale-tokyo-1858-ansei-5-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-12-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-titolo-ueno-yamashita-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356844987.html
RM2BMFKBR–[ 1850 Giappone - Ristorante Giapponese ] - Donne con ombrelloni di fronte al ristorante Iseya e templi a Ueno, Edo (attuale Tokyo), 1858 (Ansei 5). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 12 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Ueno Yamashita (上野山した) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Yoshitoshi - aspetto storico Geish Bargirl Ansei ser Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/yoshitoshi-aspetto-storico-geish-bargirl-ansei-ser-image246429376.html
RMT8WR54–Yoshitoshi - aspetto storico Geish Bargirl Ansei ser
[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-traghetto-con-passeggeri-traghetto-sul-fiume-onagigawa-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-97-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-cinque-pini-e-il-canale-onagi-ongagigawa-gohonmatsu-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356861456.html
RM2BMGCC0–[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Shitaya Hirokoji, No. 13 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 5/8 pollici, 34 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, edifici, città, Nuvole, Edo, hiroshige, giapponese, strada, Tokyo, woodblock, stampa woodblock Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/shitaya-hirokoji-no-13-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-9th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-5-8-pollici-34-x-21-9-cm-19th-secolo-19thc-edifici-citta-nuvole-edo-hiroshige-giapponese-strada-tokyo-woodblock-stampa-woodblock-image454272541.html
RM2HB1W79–Shitaya Hirokoji, No. 13 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 5/8 pollici, 34 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, edifici, città, Nuvole, Edo, hiroshige, giapponese, strada, Tokyo, woodblock, stampa woodblock
Ispirato da Nihonbashi, Clearing After Snow, No. 1 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, barche, ponte, castello, hiroshige, giapponese, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-nihonbashi-clearing-after-snow-no-1-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-19th-secolo-barche-ponte-castello-hiroshige-giapponese-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251701.html
RF2HK4M6D–Ispirato da Nihonbashi, Clearing After Snow, No. 1 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, barche, ponte, castello, hiroshige, giapponese, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-traghetto-con-passeggeri-traghetto-sul-fiume-onagigawa-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-97-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-cinque-pini-e-il-canale-onagi-ongagigawa-gohonmatsu-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356861336.html
RM2BMGC7M–[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Nihonbashi, Clearing After Snow, No. 1 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, barche, ponte, castello, hiroshige, giapponese, Monte Fuji, vulcano, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/nihonbashi-clearing-after-snow-no-1-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-19th-secolo-barche-ponte-castello-hiroshige-giapponese-monte-fuji-vulcano-acqua-blocco-di-legno-image454272544.html
RM2HB1W7C–Nihonbashi, Clearing After Snow, No. 1 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, barche, ponte, castello, hiroshige, giapponese, Monte Fuji, vulcano, acqua, blocco di legno
Ispirato da Shitaya Hirokoji, No. 13 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 5/8 pollici, 34 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, edifici, città, Nuvole, Edo, hiroshige, Giapponese, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-shitaya-hirokoji-no-13-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-9th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-5-8-pollici-34-x-21-9-cm-19th-secolo-19thc-edifici-citta-nuvole-edo-hiroshige-giapponese-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251744.html
RF2HK4M80–Ispirato da Shitaya Hirokoji, No. 13 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 5/8 pollici, 34 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, edifici, città, Nuvole, Edo, hiroshige, Giapponese, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-traghetto-con-passeggeri-traghetto-sul-fiume-onagigawa-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-97-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-cinque-pini-e-il-canale-onagi-ongagigawa-gohonmatsu-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356861086.html
RM2BMGBXP–[ 1850 Giappone - traghetto con passeggeri ] - traghetto sul fiume Onagigawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 97 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: 'Cinque pini' e il canale Onagi (小奈木川五本まつ, Ongagigawa Gohonmatsu) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Suruga-cho, No. 8 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 5/8 pollici, 34,3 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, città, nuvole, Edo, fuji, hiroshige, Monte, strada, Tokyo, woodblock, stampa woodblock Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/suruga-cho-no-8-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-9th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-1-2-x-8-5-8-pollici-34-3-x-21-9-cm-19th-secolo-19thc-citta-nuvole-edo-fuji-hiroshige-monte-strada-tokyo-woodblock-stampa-woodblock-image454272957.html
RM2HB1WP5–Suruga-cho, No. 8 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 5/8 pollici, 34,3 x 21,9 cm, 19th secolo, 19thC, città, nuvole, Edo, fuji, hiroshige, Monte, strada, Tokyo, woodblock, stampa woodblock
Ispirato dal Santuario di Ichigaya Hachiman, No. 41 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 5/16in., 36 x 23,7cm, 19th secolo, fiori di ciliegio, Edo, collina, hiroshige, paesaggio, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dal-santuario-di-ichigaya-hachiman-no-41-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-14-3-16-x-9-5-16in-36-x-23-7cm-19th-secolo-fiori-di-ciliegio-edo-collina-hiroshige-paesaggio-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251890.html
RF2HK4MD6–Ispirato dal Santuario di Ichigaya Hachiman, No. 41 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 5/16in., 36 x 23,7cm, 19th secolo, fiori di ciliegio, Edo, collina, hiroshige, paesaggio, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Matsuzakaya tessile Shop ] - rivenditore di tessili Matsuzakaya presso l'Hirokoji di Ueno a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 13 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Shitaya Hirokōji (下谷広小路) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-matsuzakaya-tessile-shop-rivenditore-di-tessili-matsuzakaya-presso-l-hirokoji-di-ueno-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-13-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-titolo-shitaya-hirok-ji-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356845506.html
RM2BMFM2A–[ 1850 Giappone - Matsuzakaya tessile Shop ] - rivenditore di tessili Matsuzakaya presso l'Hirokoji di Ueno a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 13 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Shitaya Hirokōji (下谷広小路) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Sudden Shin Ohashi Bridge e Atake, Ohashi Atake no yudachi dalla serie, cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a colori su carta, Giappone, settembre 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 13 1/8 x 9 7/16 pollici, 33,3 x 24,0 cm Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/sudden-shin-ohashi-bridge-e-atake-ohashi-atake-no-yudachi-dalla-serie-cento-viste-famose-di-edo-dalla-serie-cento-viste-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-colori-su-carta-giappone-settembre-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-13-1-8-x-9-7-16-pollici-33-3-x-24-0-cm-image454274499.html
RM2HB1YN7–Sudden Shin Ohashi Bridge e Atake, Ohashi Atake no yudachi dalla serie, cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a colori su carta, Giappone, settembre 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 13 1/8 x 9 7/16 pollici, 33,3 x 24,0 cm
Ispirato dalla vista dei Kiribata, Paulownia Imperiales alberi ad Akasaka in una serata piovosa, dalla serie: Meisho Edo Hyakkei, cento viste di Edo, Utagawa Hiroshige II, giapponese, 1826-1869, colore legno stampa su carta, Giappone, 1859 aprile, Edo periodo, Ansei era, 13 7/8 x 8 15/16 pollici, 35,2 x 22,7, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dalla-vista-dei-kiribata-paulownia-imperiales-alberi-ad-akasaka-in-una-serata-piovosa-dalla-serie-meisho-edo-hyakkei-cento-viste-di-edo-utagawa-hiroshige-ii-giapponese-1826-1869-colore-legno-stampa-su-carta-giappone-1859-aprile-edo-periodo-ansei-era-13-7-8-x-8-15-16-pollici-35-2-x-22-7-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459244369.html
RF2HK4ATH–Ispirato dalla vista dei Kiribata, Paulownia Imperiales alberi ad Akasaka in una serata piovosa, dalla serie: Meisho Edo Hyakkei, cento viste di Edo, Utagawa Hiroshige II, giapponese, 1826-1869, colore legno stampa su carta, Giappone, 1859 aprile, Edo periodo, Ansei era, 13 7/8 x 8 15/16 pollici, 35,2 x 22,7, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Matsuzakaya tessile Shop ] - rivenditore di tessili Matsuzakaya presso l'Hirokoji di Ueno a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 13 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Shitaya Hirokōji (下谷広小路) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-matsuzakaya-tessile-shop-rivenditore-di-tessili-matsuzakaya-presso-l-hirokoji-di-ueno-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-13-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-titolo-shitaya-hirok-ji-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356845205.html
RM2BMFKKH–[ 1850 Giappone - Matsuzakaya tessile Shop ] - rivenditore di tessili Matsuzakaya presso l'Hirokoji di Ueno a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 13 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Shitaya Hirokōji (下谷広小路) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
[ 1850 Giappone - Fiume Sumidagawa ] - Barche sul Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Sullo sfondo, si può vedere il Monte Fuji. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 57 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Mitsumata Wakarenofuchi (みつまたわかれの淵) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-fiume-sumidagawa-barche-sul-fiume-sumidagawa-in-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-sullo-sfondo-si-puo-vedere-il-monte-fuji-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-57-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-mitsumata-wakarenofuchi-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356852574.html
RM2BMG12P–[ 1850 Giappone - Fiume Sumidagawa ] - Barche sul Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Sullo sfondo, si può vedere il Monte Fuji. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 57 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Mitsumata Wakarenofuchi (みつまたわかれの淵) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Moto-Hachiman Santuario, Sumamura, No. 29 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, Edo, Hiroshige, giappone, Giapponese, paesaggio, Santuario Moto-Hachiman, stampa, strada, Santuario, acqua, stampa a blocchi di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/moto-hachiman-santuario-sumamura-no-29-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-edo-hiroshige-giappone-giapponese-paesaggio-santuario-moto-hachiman-stampa-strada-santuario-acqua-stampa-a-blocchi-di-legno-image454272734.html
RM2HB1WE6–Moto-Hachiman Santuario, Sumamura, No. 29 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, Edo, Hiroshige, giappone, Giapponese, paesaggio, Santuario Moto-Hachiman, stampa, strada, Santuario, acqua, stampa a blocchi di legno
Ispirato da Moto-Hachiman Santuario, Sumamura, No. 29 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, Edo, Hiroshige, giappone, Giapponese, paesaggio, Moto-, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-moto-hachiman-santuario-sumamura-no-29-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-edo-hiroshige-giappone-giapponese-paesaggio-moto-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251745.html
RF2HK4M81–Ispirato da Moto-Hachiman Santuario, Sumamura, No. 29 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, Edo, Hiroshige, giappone, Giapponese, paesaggio, Moto-, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Fiume Sumidagawa ] - Barche sul Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Sullo sfondo, si può vedere il Monte Fuji. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 57 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Mitsumata Wakarenofuchi (みつまたわかれの淵) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-fiume-sumidagawa-barche-sul-fiume-sumidagawa-in-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-sullo-sfondo-si-puo-vedere-il-monte-fuji-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-57-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-mitsumata-wakarenofuchi-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356852361.html
RM2BMG0R5–[ 1850 Giappone - Fiume Sumidagawa ] - Barche sul Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Sullo sfondo, si può vedere il Monte Fuji. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 57 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Mitsumata Wakarenofuchi (みつまたわかれの淵) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Gotenyama, Shinagawa, No. 28 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 11/16 x 9 pollici, 34,8 x 22,9 cm, 19th secolo, cartoon, fiori di ciliegio, costa, edo, hiroshige, image, giappone, fiume, Primavera, tokyo, alberi, acqua, stampa a blocchi di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/gotenyama-shinagawa-no-28-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-11-16-x-9-pollici-34-8-x-22-9-cm-19th-secolo-cartoon-fiori-di-ciliegio-costa-edo-hiroshige-image-giappone-fiume-primavera-tokyo-alberi-acqua-stampa-a-blocchi-di-legno-image454272744.html
RM2HB1WEG–Gotenyama, Shinagawa, No. 28 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 11/16 x 9 pollici, 34,8 x 22,9 cm, 19th secolo, cartoon, fiori di ciliegio, costa, edo, hiroshige, image, giappone, fiume, Primavera, tokyo, alberi, acqua, stampa a blocchi di legno
Ispirato da Gotenyama, Shinagawa, No. 28 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 11/16 x 9 pollici, 34,8 x 22,9 cm, 19th secolo, cartoon, fiori di ciliegio, costa, edo, hiroshige, image, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-gotenyama-shinagawa-no-28-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-11-16-x-9-pollici-34-8-x-22-9-cm-19th-secolo-cartoon-fiori-di-ciliegio-costa-edo-hiroshige-image-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251769.html
RF2HK4M8W–Ispirato da Gotenyama, Shinagawa, No. 28 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 11/16 x 9 pollici, 34,8 x 22,9 cm, 19th secolo, cartoon, fiori di ciliegio, costa, edo, hiroshige, image, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - visitatori alle cascate ] - i visitatori godono le cascate del fuoco a Oji, vicino a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 49 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: FUdo Falls in Oji (王子不動之滝, Ōji Fudō no taki) XIX secolo vintage Ukiyoe stampa a blocchi di legno. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-visitatori-alle-cascate-i-visitatori-godono-le-cascate-del-fuoco-a-oji-vicino-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-49-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-fudo-falls-in-oji-ji-fud-no-taki-xix-secolo-vintage-ukiyoe-stampa-a-blocchi-di-legno-image356849665.html
RM2BMFWAW–[ 1850 Giappone - visitatori alle cascate ] - i visitatori godono le cascate del fuoco a Oji, vicino a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 49 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: FUdo Falls in Oji (王子不動之滝, Ōji Fudō no taki) XIX secolo vintage Ukiyoe stampa a blocchi di legno.
All'interno del Santuario di Kameido Tenjin, da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste famose di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori in legno, Giappone, ca. 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 7/16 x 9 5/8 pollici, 36,7 x 25,0 cm, ponte, calma, fauna, flora, armonia, meditativa, minimale, natura, santuario, acqua Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/all-interno-del-santuario-di-kameido-tenjin-da-cento-viste-famose-di-edo-dalla-serie-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-colori-in-legno-giappone-ca-1857-periodo-edo-epoca-ansei-foglio-14-7-16-x-9-5-8-pollici-36-7-x-25-0-cm-ponte-calma-fauna-flora-armonia-meditativa-minimale-natura-santuario-acqua-image454278001.html
RM2HB2469–All'interno del Santuario di Kameido Tenjin, da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste famose di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori in legno, Giappone, ca. 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 7/16 x 9 5/8 pollici, 36,7 x 25,0 cm, ponte, calma, fauna, flora, armonia, meditativa, minimale, natura, santuario, acqua
Ispirato dal fiorente città, Tanabata Festival, No. 73 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, bambù, edifici, città, edo, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dal-fiorente-citta-tanabata-festival-no-73-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-7th-mesi-del-1857-periodo-edo-epoca-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-bambu-edifici-citta-edo-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251936.html
RF2HK4MET–Ispirato dal fiorente città, Tanabata Festival, No. 73 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, bambù, edifici, città, edo, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - visitatori alle cascate ] - i visitatori godono le cascate del fuoco a Oji, vicino a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 49 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: FUdo Falls in Oji (王子不動之滝, Ōji Fudō no taki) XIX secolo vintage Ukiyoe stampa a blocchi di legno. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-visitatori-alle-cascate-i-visitatori-godono-le-cascate-del-fuoco-a-oji-vicino-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-49-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-fudo-falls-in-oji-ji-fud-no-taki-xix-secolo-vintage-ukiyoe-stampa-a-blocchi-di-legno-image356849883.html
RM2BMFWJK–[ 1850 Giappone - visitatori alle cascate ] - i visitatori godono le cascate del fuoco a Oji, vicino a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 49 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: FUdo Falls in Oji (王子不動之滝, Ōji Fudō no taki) XIX secolo vintage Ukiyoe stampa a blocchi di legno.
La città fiorente, Tanabata Festival, No. 73 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, bambù, edifici, città, edo, festival, hiroshige, giapponese, paesaggio, montagna, stampa, Tokyo, Utagawa, vento, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/la-citta-fiorente-tanabata-festival-no-73-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-7th-mesi-del-1857-periodo-edo-epoca-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-bambu-edifici-citta-edo-festival-hiroshige-giapponese-paesaggio-montagna-stampa-tokyo-utagawa-vento-blocco-di-legno-image454272796.html
RM2HB1WGC–La città fiorente, Tanabata Festival, No. 73 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, bambù, edifici, città, edo, festival, hiroshige, giapponese, paesaggio, montagna, stampa, Tokyo, Utagawa, vento, blocco di legno
Ispirato dal Santuario Shiba Shinmei e dal Tempio Zojoji, No. 79 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, autunno, edifici, Calma, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dal-santuario-shiba-shinmei-e-dal-tempio-zojoji-no-79-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-7th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-19thc-autunno-edifici-calma-reinventata-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251998.html
RF2HK4MH2–Ispirato dal Santuario Shiba Shinmei e dal Tempio Zojoji, No. 79 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, autunno, edifici, Calma, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - praticare il tiro con l'arco ] - Samurai praticare il tiro con l'arco al Takatanobaba Riding Grounds di Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 115 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: Il Takata Riding Grounds (高田の馬場, Takada no baba) stampa di blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-praticare-il-tiro-con-l-arco-samurai-praticare-il-tiro-con-l-arco-al-takatanobaba-riding-grounds-di-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-115-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-20-scene-invernali-della-serie-titolo-il-takata-riding-grounds-takada-no-baba-stampa-di-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356865058.html
RM2BMGH0J–[ 1850 Giappone - praticare il tiro con l'arco ] - Samurai praticare il tiro con l'arco al Takatanobaba Riding Grounds di Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 115 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: Il Takata Riding Grounds (高田の馬場, Takada no baba) stampa di blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-edo-castle-moat-matto-del-castello-di-edo-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-54-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-il-fieno-benkei-da-soto-sakurada-a-kojimachi-soto-sakurada-benkeibori-kojimachi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356851133.html
RM2BMFY79–[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Fiume Furukawa, Hiroo, dalla serie cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno a colori su carta, Giappone, luglio 1856, periodo Edo, Ansei era, foglio: 13 3/8 x 9 1/4 pollici, 34,0 x 23,5 cm;, 19th secolo, ponte, calma, fauna, Flora, armonia, Hiroshige, Giapponese, paesaggio, meditativo, minimo, natura, stampa, fiume, albero Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/fiume-furukawa-hiroo-dalla-serie-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-a-colori-su-carta-giappone-luglio-1856-periodo-edo-ansei-era-foglio-13-3-8-x-9-1-4-pollici-34-0-x-23-5-cm-19th-secolo-ponte-calma-fauna-flora-armonia-hiroshige-giapponese-paesaggio-meditativo-minimo-natura-stampa-fiume-albero-image454271467.html
RM2HB1RTY–Fiume Furukawa, Hiroo, dalla serie cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno a colori su carta, Giappone, luglio 1856, periodo Edo, Ansei era, foglio: 13 3/8 x 9 1/4 pollici, 34,0 x 23,5 cm;, 19th secolo, ponte, calma, fauna, Flora, armonia, Hiroshige, Giapponese, paesaggio, meditativo, minimo, natura, stampa, fiume, albero
Ispirato da Kiyomizu Hall e Shinobazu Stagno a Ueno, No. 11 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, animali, acquatici, balcone, uccelli, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-kiyomizu-hall-e-shinobazu-stagno-a-ueno-no-11-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-19thc-animali-acquatici-balcone-uccelli-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251705.html
RF2HK4M6H–Ispirato da Kiyomizu Hall e Shinobazu Stagno a Ueno, No. 11 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, animali, acquatici, balcone, uccelli, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-edo-castle-moat-matto-del-castello-di-edo-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-54-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-il-fieno-benkei-da-soto-sakurada-a-kojimachi-soto-sakurada-benkeibori-kojimachi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356851310.html
RM2BMFYDJ–[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Kasumigaseki, No. 2 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 1st mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 3/4 pollici, 34,3 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, calma, edo, fauna, festival, flora, armonia, hiroshige, Giapponese, aquiloni, meditativo, minimo, natura, via, Tokyo, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/kasumigaseki-no-2-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-1st-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-1-2-x-8-3-4-pollici-34-3-x-22-2-cm-19th-secolo-19thc-calma-edo-fauna-festival-flora-armonia-hiroshige-giapponese-aquiloni-meditativo-minimo-natura-via-tokyo-acqua-blocco-di-legno-image454272736.html
RM2HB1WE8–Kasumigaseki, No. 2 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 1st mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 3/4 pollici, 34,3 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, calma, edo, fauna, festival, flora, armonia, hiroshige, Giapponese, aquiloni, meditativo, minimo, natura, via, Tokyo, acqua, blocco di legno
Ispirato da Minowa, Kanasugi, Mikawashima, No. 102 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 5th mesi del 1857, animale, uccelli, calma, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-minowa-kanasugi-mikawashima-no-102-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-5th-mesi-del-1857-animale-uccelli-calma-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251654.html
RF2HK4M4P–Ispirato da Minowa, Kanasugi, Mikawashima, No. 102 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 5th mesi del 1857, animale, uccelli, calma, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-edo-castle-moat-matto-del-castello-di-edo-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-54-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-il-fieno-benkei-da-soto-sakurada-a-kojimachi-soto-sakurada-benkeibori-kojimachi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356850870.html
RM2BMFXWX–[ 1850 Giappone - Edo Castle Moat ] - Matto del Castello di Edo a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 54 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Il fieno Benkei da Soto-Sakurada a Kojimachi (外桜田弁慶堀糀町, Soto-Sakurada Benkeibori Kojimachi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
[ 1850 Giappone - Ponte Kyobashi ] - persone che attraversano il Ponte Kyobashi attraverso il fiume Kyobashi a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 76 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Bamboo Quay di Kyobashi Bridge (京橋竹がし, Kyobashi Takegashi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ponte-kyobashi-persone-che-attraversano-il-ponte-kyobashi-attraverso-il-fiume-kyobashi-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-76-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-bamboo-quay-di-kyobashi-bridge-kyobashi-takegashi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356857132.html
RM2BMG6WG–[ 1850 Giappone - Ponte Kyobashi ] - persone che attraversano il Ponte Kyobashi attraverso il fiume Kyobashi a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 76 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Bamboo Quay di Kyobashi Bridge (京橋竹がし, Kyobashi Takegashi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Cotton-Goods Lane, Odenma-cho, No. 7 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, bijin, bijinga, Edo, hiroshige, kimono, meisho-e, strada, Tokyo, ukiyo-e, woodblock, stampa woodblock, yukata Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cotton-goods-lane-odenma-cho-no-7-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1858-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-19thc-bijin-bijinga-edo-hiroshige-kimono-meisho-e-strada-tokyo-ukiyo-e-woodblock-stampa-woodblock-yukata-image454272942.html
RM2HB1WNJ–Cotton-Goods Lane, Odenma-cho, No. 7 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1858, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, bijin, bijinga, Edo, hiroshige, kimono, meisho-e, strada, Tokyo, ukiyo-e, woodblock, stampa woodblock, yukata
Ispirato dal Tempio di Mokuboji, Uchigawa Inlet, Gozensaihata, No. 92 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, autunno, barca, ponte, Reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dal-tempio-di-mokuboji-uchigawa-inlet-gozensaihata-no-92-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-8th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-autunno-barca-ponte-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459252009.html
RF2HK4MHD–Ispirato dal Tempio di Mokuboji, Uchigawa Inlet, Gozensaihata, No. 92 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, autunno, barca, ponte, Reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Ponte Kyobashi ] - persone che attraversano il Ponte Kyobashi attraverso il fiume Kyobashi a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 76 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Bamboo Quay di Kyobashi Bridge (京橋竹がし, Kyobashi Takegashi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ponte-kyobashi-persone-che-attraversano-il-ponte-kyobashi-attraverso-il-fiume-kyobashi-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-76-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-bamboo-quay-di-kyobashi-bridge-kyobashi-takegashi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356857479.html
RM2BMG79Y–[ 1850 Giappone - Ponte Kyobashi ] - persone che attraversano il Ponte Kyobashi attraverso il fiume Kyobashi a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 76 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Bamboo Quay di Kyobashi Bridge (京橋竹がし, Kyobashi Takegashi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
[ 1850 Giappone - Lumberyards in the Snow ] - Lumberyards innevati a Fukagawa, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Due uomini stanno lavorando i tronchi galleggianti. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 106 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: I Lumberyards di Fukagawa (深川木場, Fukagawa kiba) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-lumberyards-in-the-snow-lumberyards-innevati-a-fukagawa-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-due-uomini-stanno-lavorando-i-tronchi-galleggianti-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-106-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-20-scene-invernali-della-serie-titolo-i-lumberyards-di-fukagawa-fukagawa-kiba-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356863177.html
RM2BMGEHD–[ 1850 Giappone - Lumberyards in the Snow ] - Lumberyards innevati a Fukagawa, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Due uomini stanno lavorando i tronchi galleggianti. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 106 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: I Lumberyards di Fukagawa (深川木場, Fukagawa kiba) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Ayase River e Kanegafuchi, No. 63 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 5/16 pollici, 36,2 x 23,7 cm, 19th secolo, uccello, edo, fiori, hiroshige, giapponese, uomo, mimosa, stampa, zattera, fiume, estate, tokyo, albero, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ayase-river-e-kanegafuchi-no-63-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-7th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-1-4-x-9-5-16-pollici-36-2-x-23-7-cm-19th-secolo-uccello-edo-fiori-hiroshige-giapponese-uomo-mimosa-stampa-zattera-fiume-estate-tokyo-albero-acqua-blocco-di-legno-image454272774.html
RM2HB1WFJ–Ayase River e Kanegafuchi, No. 63 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 7th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 5/16 pollici, 36,2 x 23,7 cm, 19th secolo, uccello, edo, fiori, hiroshige, giapponese, uomo, mimosa, stampa, zattera, fiume, estate, tokyo, albero, acqua, blocco di legno
Ispirato da Yatsumi Bridge, No. 45 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 3/16in., 36 x 23,3cm, 19th secolo, 19thC, 8th mesi del 1856, barche, ponte, calma, Edo, Fauna, flora, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-yatsumi-bridge-no-45-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-8th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-14-3-16-x-9-3-16in-36-x-23-3cm-19th-secolo-19thc-8th-mesi-del-1856-barche-ponte-calma-edo-fauna-flora-reinventata-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251891.html
RF2HK4MD7–Ispirato da Yatsumi Bridge, No. 45 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, 14 3/16 x 9 3/16in., 36 x 23,3cm, 19th secolo, 19thC, 8th mesi del 1856, barche, ponte, calma, Edo, Fauna, flora, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Lumberyards in the Snow ] - Lumberyards innevati a Fukagawa, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Due uomini stanno lavorando i tronchi galleggianti. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 106 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: I Lumberyards di Fukagawa (深川木場, Fukagawa kiba) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-lumberyards-in-the-snow-lumberyards-innevati-a-fukagawa-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-due-uomini-stanno-lavorando-i-tronchi-galleggianti-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-106-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-20-scene-invernali-della-serie-titolo-i-lumberyards-di-fukagawa-fukagawa-kiba-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356863376.html
RM2BMGETG–[ 1850 Giappone - Lumberyards in the Snow ] - Lumberyards innevati a Fukagawa, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Due uomini stanno lavorando i tronchi galleggianti. Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 106 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: I Lumberyards di Fukagawa (深川木場, Fukagawa kiba) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Nakagawa River Fmouth, No. 70 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 1/4 pollici, 36,2 x 23,5 cm, 19th secolo, barche, calma, Edo, Fauna, flora, armonia, Hiroshige, paesaggio, meditativo, minimo, natura, fiume, estate, Tokyo, alberi, Utagawa, stampa a blocchi di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/nakagawa-river-fmouth-no-70-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-1-4-x-9-1-4-pollici-36-2-x-23-5-cm-19th-secolo-barche-calma-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-paesaggio-meditativo-minimo-natura-fiume-estate-tokyo-alberi-utagawa-stampa-a-blocchi-di-legno-image454272794.html
RM2HB1WGA–Nakagawa River Fmouth, No. 70 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 1/4 pollici, 36,2 x 23,5 cm, 19th secolo, barche, calma, Edo, Fauna, flora, armonia, Hiroshige, paesaggio, meditativo, minimo, natura, fiume, estate, Tokyo, alberi, Utagawa, stampa a blocchi di legno
Ispirato da Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori di woodblock, Giappone, dicembre 1857, periodo Edo, Ansei era, foglio: 14 x 9 3/4 pollici, 35,5 x 24,7 cm, 19th secolo, blu, barche, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-oumayagashi-no-105-da-cento-viste-famose-di-edo-dalla-serie-cento-viste-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-colori-di-woodblock-giappone-dicembre-1857-periodo-edo-ansei-era-foglio-14-x-9-3-4-pollici-35-5-x-24-7-cm-19th-secolo-blu-barche-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459253939.html
RF2HK4R2B–Ispirato da Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori di woodblock, Giappone, dicembre 1857, periodo Edo, Ansei era, foglio: 14 x 9 3/4 pollici, 35,5 x 24,7 cm, 19th secolo, blu, barche, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Ciliegio e cascate ] - Ciliegio fiore, cascate e Chiyogaike stagno a Meguro, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 23 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Stagno di Chiyogaike a Meguro (目黒千代か池川, Meguro Chiyogaike) Stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ciliegio-e-cascate-ciliegio-fiore-cascate-e-chiyogaike-stagno-a-meguro-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-23-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-titolo-stagno-di-chiyogaike-a-meguro-meguro-chiyogaike-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356846724.html
RM2BMFNHT–[ 1850 Giappone - Ciliegio e cascate ] - Ciliegio fiore, cascate e Chiyogaike stagno a Meguro, Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 23 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Titolo: Stagno di Chiyogaike a Meguro (目黒千代か池川, Meguro Chiyogaike) Stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
[ 1850 Giappone - traghetto per il fiume Nakagawa ] - traversata in traghetto sul fiume Nakagawa (中川) a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 93 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Traghetto Niijuku (にい宿のわたし, Niijuku no watashi) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-traghetto-per-il-fiume-nakagawa-traversata-in-traghetto-sul-fiume-nakagawa-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-93-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-traghetto-niijuku-niijuku-no-watashi-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356860475.html
RM2BMGB4Y–[ 1850 Giappone - traghetto per il fiume Nakagawa ] - traversata in traghetto sul fiume Nakagawa (中川) a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 93 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Traghetto Niijuku (にい宿のわたし, Niijuku no watashi) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Vista degli alberi di Kiribata, Paulownia Imperiales ad Akasaka in una serata piovosa, dalla serie: Meisho Edo Hyakkei, cento viste di Edo, Utagawa Hiroshige II, giapponese, 1826-1869, colore legno stampa su carta, Giappone, aprile 1859, Edo periodo, Ansei era, 13 7/8 x 8 15/16 pollici, 35,2 x 22,7 cm, sera, nebbia, natura, notte, percorso, pioggia, ombra, alberi, camminando, acqua, tempo Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/vista-degli-alberi-di-kiribata-paulownia-imperiales-ad-akasaka-in-una-serata-piovosa-dalla-serie-meisho-edo-hyakkei-cento-viste-di-edo-utagawa-hiroshige-ii-giapponese-1826-1869-colore-legno-stampa-su-carta-giappone-aprile-1859-edo-periodo-ansei-era-13-7-8-x-8-15-16-pollici-35-2-x-22-7-cm-sera-nebbia-natura-notte-percorso-pioggia-ombra-alberi-camminando-acqua-tempo-image454266993.html
RM2HB1J55–Vista degli alberi di Kiribata, Paulownia Imperiales ad Akasaka in una serata piovosa, dalla serie: Meisho Edo Hyakkei, cento viste di Edo, Utagawa Hiroshige II, giapponese, 1826-1869, colore legno stampa su carta, Giappone, aprile 1859, Edo periodo, Ansei era, 13 7/8 x 8 15/16 pollici, 35,2 x 22,7 cm, sera, nebbia, natura, notte, percorso, pioggia, ombra, alberi, camminando, acqua, tempo
Ispirato da Minami-Shinagawa e Samezu Coast, No. 109 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, uccelli, barche, Calmness, edo, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-minami-shinagawa-e-samezu-coast-no-109-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-19thc-uccelli-barche-calmness-edo-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251646.html
RF2HK4M4E–Ispirato da Minami-Shinagawa e Samezu Coast, No. 109 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, uccelli, barche, Calmness, edo, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Pagoda di Zojoji a Shiba ] - la pagoda del tempio di Zojoji a Shiba, Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 53 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La Pagoda del Tempio di Zojoji e Akabane (増上寺塔赤羽根, Zojojito Akabane) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-pagoda-di-zojoji-a-shiba-la-pagoda-del-tempio-di-zojoji-a-shiba-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-53-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-la-pagoda-del-tempio-di-zojoji-e-akabane-zojojito-akabane-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356850874.html
RM2BMFXX2–[ 1850 Giappone - Pagoda di Zojoji a Shiba ] - la pagoda del tempio di Zojoji a Shiba, Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 53 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La Pagoda del Tempio di Zojoji e Akabane (増上寺塔赤羽根, Zojojito Akabane) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Nihon Embankment, Yoshiwara, No. 100 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, uccelli, calma, edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, paesaggio, meditativo, migrazione, minimo, natura, notte, Percorso, tokyo, inverno, woodblock, stampa woodblock Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/nihon-embankment-yoshiwara-no-100-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-uccelli-calma-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-paesaggio-meditativo-migrazione-minimo-natura-notte-percorso-tokyo-inverno-woodblock-stampa-woodblock-image454272517.html
RM2HB1W6D–Nihon Embankment, Yoshiwara, No. 100 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, uccelli, calma, edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, paesaggio, meditativo, migrazione, minimo, natura, notte, Percorso, tokyo, inverno, woodblock, stampa woodblock
Ispirato da Atagoshita e Yabu Lane, No. 112 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 12th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, ASAKUSA, bambù, Uccelli, calma, città, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-atagoshita-e-yabu-lane-no-112-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-12th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-19thc-asakusa-bambu-uccelli-calma-citta-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251649.html
RF2HK4M4H–Ispirato da Atagoshita e Yabu Lane, No. 112 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 12th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, ASAKUSA, bambù, Uccelli, calma, città, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Pagoda di Zojoji a Shiba ] - la pagoda del tempio di Zojoji a Shiba, Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 53 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La Pagoda del Tempio di Zojoji e Akabane (増上寺塔赤羽根, Zojojito Akabane) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-pagoda-di-zojoji-a-shiba-la-pagoda-del-tempio-di-zojoji-a-shiba-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-53-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-la-pagoda-del-tempio-di-zojoji-e-akabane-zojojito-akabane-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356850486.html
RM2BMFXC6–[ 1850 Giappone - Pagoda di Zojoji a Shiba ] - la pagoda del tempio di Zojoji a Shiba, Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 53 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La Pagoda del Tempio di Zojoji e Akabane (増上寺塔赤羽根, Zojojito Akabane) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
10 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/4 x 8 7/8 pollici, 33,7 x 22,5 cm, 19th secolo, 19thC, calmness, cedro, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, meditativo, minimo, natura, religione, santuario, alberi, blocchi di legno, stampa di blocchi di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/10-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-9th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-1-4-x-8-7-8-pollici-33-7-x-22-5-cm-19th-secolo-19thc-calmness-cedro-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-meditativo-minimo-natura-religione-santuario-alberi-blocchi-di-legno-stampa-di-blocchi-di-legno-image454272528.html
RM2HB1W6T–10 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 9th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/4 x 8 7/8 pollici, 33,7 x 22,5 cm, 19th secolo, 19thC, calmness, cedro, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, meditativo, minimo, natura, religione, santuario, alberi, blocchi di legno, stampa di blocchi di legno
Ispirato da Nihon Embankment, Yoshiwara, No. 100 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, uccelli, calma, edo, Fauna, flora, armonia, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-nihon-embankment-yoshiwara-no-100-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-uccelli-calma-edo-fauna-flora-armonia-reinventata-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251621.html
RF2HK4M3H–Ispirato da Nihon Embankment, Yoshiwara, No. 100 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, uccelli, calma, edo, Fauna, flora, armonia, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - traghetto per il fiume Nakagawa ] - traversata in traghetto sul fiume Nakagawa (中川) a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 93 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Traghetto Niijuku (にい宿のわたし, Niijuku no watashi) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-traghetto-per-il-fiume-nakagawa-traversata-in-traghetto-sul-fiume-nakagawa-a-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-93-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-traghetto-niijuku-niijuku-no-watashi-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356860792.html
RM2BMGBG8–[ 1850 Giappone - traghetto per il fiume Nakagawa ] - traversata in traghetto sul fiume Nakagawa (中川) a Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 93 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Traghetto Niijuku (にい宿のわたし, Niijuku no watashi) stampa a blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Flower Pavilion, Dango Slope, Sendagi, No. 16 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 7/8 pollici, 34,3 x 22,5 cm, 19th secolo, 19thC, fiore di ciliegio, nuvole, Edo, giardino, Hiroshige, giapponese, padiglione, Persone, fiume, Primavera, Tokyo, Utagawa, acqua Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/flower-pavilion-dango-slope-sendagi-no-16-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-1-2-x-8-7-8-pollici-34-3-x-22-5-cm-19th-secolo-19thc-fiore-di-ciliegio-nuvole-edo-giardino-hiroshige-giapponese-padiglione-persone-fiume-primavera-tokyo-utagawa-acqua-image454272543.html
RM2HB1W7B–Flower Pavilion, Dango Slope, Sendagi, No. 16 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 1/2 x 8 7/8 pollici, 34,3 x 22,5 cm, 19th secolo, 19thC, fiore di ciliegio, nuvole, Edo, giardino, Hiroshige, giapponese, padiglione, Persone, fiume, Primavera, Tokyo, Utagawa, acqua
Ispirato da Fukagawa Lumberyards, No. 106 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, calma, edo, fauna, Flora, armonia, hiroshige, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-fukagawa-lumberyards-no-106-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-8th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-calma-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251622.html
RF2HK4M3J–Ispirato da Fukagawa Lumberyards, No. 106 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 8th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, calma, edo, fauna, Flora, armonia, hiroshige, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Japanese Boats on the Nakagawa River ] - Boats on the Nakagawa River and Onagigawa and Shinkawa canales in Edo (Current Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 70 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La foce del fiume Nakagawa (中川口, Nakagawaguchi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-japanese-boats-on-the-nakagawa-river-boats-on-the-nakagawa-river-and-onagigawa-and-shinkawa-canales-in-edo-current-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-70-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-la-foce-del-fiume-nakagawa-nakagawaguchi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-del-xix-secolo-image356855847.html
RM2BMG57K–[ 1850 Giappone - Japanese Boats on the Nakagawa River ] - Boats on the Nakagawa River and Onagigawa and Shinkawa canales in Edo (Current Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 70 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La foce del fiume Nakagawa (中川口, Nakagawaguchi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca del XIX secolo.
Ryogoku Ekoin e Moto-Yanagibashi Bridge, No. 5 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, barche, tranquillità, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, Meditativo, natura, primavera, Tokyo, torre, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ryogoku-ekoin-e-moto-yanagibashi-bridge-no-5-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-19th-secolo-19thc-barche-tranquillita-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-meditativo-natura-primavera-tokyo-torre-acqua-blocco-di-legno-image454272768.html
RM2HB1WFC–Ryogoku Ekoin e Moto-Yanagibashi Bridge, No. 5 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, barche, tranquillità, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, Meditativo, natura, primavera, Tokyo, torre, acqua, blocco di legno
Ispirato da Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 12th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, 14 1/16 x 9 1/2in., 35,7 x 24,1cm, 12th mesi del 1857, 19th secolo, blu, calmità, cortigiani, Periodo Edo, Ansei, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-oumayagashi-no-105-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-12th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-14-1-16-x-9-1-2in-35-7-x-24-1cm-12th-mesi-del-1857-19th-secolo-blu-calmita-cortigiani-periodo-edo-ansei-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459253927.html
RF2HK4R1Y–Ispirato da Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 12th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, 14 1/16 x 9 1/2in., 35,7 x 24,1cm, 12th mesi del 1857, 19th secolo, blu, calmità, cortigiani, Periodo Edo, Ansei, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Giardino del Santuario ] - Giardino del Santuario di Akiba a Mukojima ( (向島), Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 91 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Nel Santuario di Akiba a Ukechi (請地秋葉の境内, Ukechi Akiba no keinai) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca ottocentesca. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-giardino-del-santuario-giardino-del-santuario-di-akiba-a-mukojima-edo-attuale-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-91-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-26-scene-autunnali-della-serie-titolo-nel-santuario-di-akiba-a-ukechi-ukechi-akiba-no-keinai-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-ottocentesca-image356860133.html
RM2BMGAMN–[ 1850 Giappone - Giardino del Santuario ] - Giardino del Santuario di Akiba a Mukojima ( (向島), Edo (attuale Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 91 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 26 scene autunnali della serie. Titolo: Nel Santuario di Akiba a Ukechi (請地秋葉の境内, Ukechi Akiba no keinai) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca ottocentesca.
Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori di woodblock, Giappone, dicembre 1857, periodo Edo, Ansei era, foglio: 14 x 9 3/4 pollici, 35,5 x 24,7 cm, 19th secolo, blu, barche, cortigiani, edo, traghetto, geishas, hiroshige, prostitute, fiume, rocce, cielo, tokyo, alberi, acqua, inverno, stampa a blocchi di legno, yotaka Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/oumayagashi-no-105-da-cento-viste-famose-di-edo-dalla-serie-cento-viste-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-colori-di-woodblock-giappone-dicembre-1857-periodo-edo-ansei-era-foglio-14-x-9-3-4-pollici-35-5-x-24-7-cm-19th-secolo-blu-barche-cortigiani-edo-traghetto-geishas-hiroshige-prostitute-fiume-rocce-cielo-tokyo-alberi-acqua-inverno-stampa-a-blocchi-di-legno-yotaka-image454275372.html
RM2HB20TC–Oumayagashi, No. 105 da cento viste famose di Edo, dalla serie: 'Cento viste di Edo', Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a colori di woodblock, Giappone, dicembre 1857, periodo Edo, Ansei era, foglio: 14 x 9 3/4 pollici, 35,5 x 24,7 cm, 19th secolo, blu, barche, cortigiani, edo, traghetto, geishas, hiroshige, prostitute, fiume, rocce, cielo, tokyo, alberi, acqua, inverno, stampa a blocchi di legno, yotaka
Ispirato da Plum Estate, Kameido, Kameido Umeyashiki, No. 30 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 11th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 1857, 19th secolo, 19thC, Blossom, Blossoms, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-plum-estate-kameido-kameido-umeyashiki-no-30-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-11th-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-1857-19th-secolo-19thc-blossom-blossoms-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251762.html
RF2HK4M8J–Ispirato da Plum Estate, Kameido, Kameido Umeyashiki, No. 30 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 11th mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 1857, 19th secolo, 19thC, Blossom, Blossoms, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Japanese Boats on the Nakagawa River ] - Boats on the Nakagawa River and Onagigawa and Shinkawa canales in Edo (Current Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 70 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La foce del fiume Nakagawa (中川口, Nakagawaguchi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-japanese-boats-on-the-nakagawa-river-boats-on-the-nakagawa-river-and-onagigawa-and-shinkawa-canales-in-edo-current-tokyo-1857-ansei-4-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-70-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-la-foce-del-fiume-nakagawa-nakagawaguchi-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-del-xix-secolo-image356855389.html
RM2BMG4K9–[ 1850 Giappone - Japanese Boats on the Nakagawa River ] - Boats on the Nakagawa River and Onagigawa and Shinkawa canales in Edo (Current Tokyo), 1857 (Ansei 4). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 70 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: La foce del fiume Nakagawa (中川口, Nakagawaguchi) stampa in blocchi di legno Ukiyoe, di epoca del XIX secolo.
[ 1850 Giappone - Arakawa River ] - persone che attraversano il ponte Senju Ohashi attraverso il fiume Arakawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 103 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: Senju Ohashi (千住の大はし, Senju no ohashi) Stampa a blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-arakawa-river-persone-che-attraversano-il-ponte-senju-ohashi-attraverso-il-fiume-arakawa-a-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-103-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-20-scene-invernali-della-serie-titolo-senju-ohashi-senju-no-ohashi-stampa-a-blocchi-di-legno-ukiyoe-di-epoca-xix-secolo-image356863086.html
RM2BMGEE6–[ 1850 Giappone - Arakawa River ] - persone che attraversano il ponte Senju Ohashi attraverso il fiume Arakawa a Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 103 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 20 scene invernali della serie. Titolo: Senju Ohashi (千住の大はし, Senju no ohashi) Stampa a blocchi di legno Ukiyoe, di epoca XIX secolo.
Takinogawa, Oji, No. 88 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, autunno, ponte, calma, edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, giapponese, paesaggio, meditativo, minimo, Natura, stampa, Tokyo, albero, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/takinogawa-oji-no-88-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-4th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-19thc-autunno-ponte-calma-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-giapponese-paesaggio-meditativo-minimo-natura-stampa-tokyo-albero-acqua-blocco-di-legno-image454272960.html
RM2HB1WP8–Takinogawa, Oji, No. 88 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 4th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, autunno, ponte, calma, edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, giapponese, paesaggio, meditativo, minimo, Natura, stampa, Tokyo, albero, acqua, blocco di legno
Ispirato dal traghetto di Kawaguchi e Tempio di Zenkoji, No. 20 in cento viste famose di Edo, Hiroshige di Utagawa, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, blu, barche, Calma, Edo, fauna, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dal-traghetto-di-kawaguchi-e-tempio-di-zenkoji-no-20-in-cento-viste-famose-di-edo-hiroshige-di-utagawa-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-19thc-blu-barche-calma-edo-fauna-reinventata-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251725.html
RF2HK4M79–Ispirato dal traghetto di Kawaguchi e Tempio di Zenkoji, No. 20 in cento viste famose di Edo, Hiroshige di Utagawa, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, blu, barche, Calma, Edo, fauna, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Nihonbashi dopo la neve ] - Nihonbashi in Edo (attuale Tokyo) dopo la caduta di neve, ca. 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 1 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Ttitle: Nihonbashi: Pulizia dopo la neve (日本橋雪晴, Nihonbashi yukibare) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-nihonbashi-dopo-la-neve-nihonbashi-in-edo-attuale-tokyo-dopo-la-caduta-di-neve-ca-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-1-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-ttitle-nihonbashi-pulizia-dopo-la-neve-nihonbashi-yukibare-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356843345.html
RM2BMFH95–[ 1850 Giappone - Nihonbashi dopo la neve ] - Nihonbashi in Edo (attuale Tokyo) dopo la caduta di neve, ca. 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 1 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Ttitle: Nihonbashi: Pulizia dopo la neve (日本橋雪晴, Nihonbashi yukibare) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Processo di Sanno Festival a Kojimachi l-Chome, No. 51 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa in blocco di legno, Giappone, 7th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 5/16 x 9 5/16 pollici, 36,4 x 23,7 cm, 19th secolo, decor, edo, festival, hiroshige, giapponese, lago, paesaggio, stampa, Processione, santuario, estate, Tokyo, alberi, acqua, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/processo-di-sanno-festival-a-kojimachi-l-chome-no-51-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-in-blocco-di-legno-giappone-7th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-5-16-x-9-5-16-pollici-36-4-x-23-7-cm-19th-secolo-decor-edo-festival-hiroshige-giapponese-lago-paesaggio-stampa-processione-santuario-estate-tokyo-alberi-acqua-blocco-di-legno-image454272752.html
RM2HB1WET–Processo di Sanno Festival a Kojimachi l-Chome, No. 51 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa in blocco di legno, Giappone, 7th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 5/16 x 9 5/16 pollici, 36,4 x 23,7 cm, 19th secolo, decor, edo, festival, hiroshige, giapponese, lago, paesaggio, stampa, Processione, santuario, estate, Tokyo, alberi, acqua, blocco di legno
Ispirato dai Giardini del Tempio, Nippori, No. 14 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, calmness, fiore di ciliegio, Diagonale, Edo, fauna, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-dai-giardini-del-tempio-nippori-no-14-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-9-pollici-34-x-22-9-cm-19th-secolo-19thc-calmness-fiore-di-ciliegio-diagonale-edo-fauna-reinventata-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251747.html
RF2HK4M83–Ispirato dai Giardini del Tempio, Nippori, No. 14 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 9 pollici, 34 x 22,9 cm, 19th secolo, 19thC, calmness, fiore di ciliegio, Diagonale, Edo, fauna, reinventata da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Ponte di Ryogokubashi ] - Barche vicino al Ponte di Ryogokubashi attraverso il Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 59 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Ponte Ryogoku e la Grande banca di fiume (両国橋大川ばた, Ryogokubashi Okawabata) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-ponte-di-ryogokubashi-barche-vicino-al-ponte-di-ryogokubashi-attraverso-il-fiume-sumidagawa-in-edo-attuale-tokyo-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-59-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-30-scene-estive-della-serie-titolo-ponte-ryogoku-e-la-grande-banca-di-fiume-ryogokubashi-okawabata-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356853024.html
RM2BMG1JT–[ 1850 Giappone - Ponte di Ryogokubashi ] - Barche vicino al Ponte di Ryogokubashi attraverso il Fiume Sumidagawa in Edo (attuale Tokyo), 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 59 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 30 scene estive della serie. Titolo: Ponte Ryogoku e la Grande banca di fiume (両国橋大川ばた, Ryogokubashi Okawabata) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Barche a motore lungo il canale Yotsugi-dori, n° 33 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 1/8 pollici, 36,2 x 23,2 cm, 19th secolo, barche, calma, canale, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, paesaggio, meditativo, minimo, montagne, natura, prospettiva, alberi, acqua Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/barche-a-motore-lungo-il-canale-yotsugi-dori-n-33-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-2nd-mesi-del-1857-periodo-edo-era-ansei-foglio-14-1-4-x-9-1-8-pollici-36-2-x-23-2-cm-19th-secolo-barche-calma-canale-edo-fauna-flora-armonia-hiroshige-paesaggio-meditativo-minimo-montagne-natura-prospettiva-alberi-acqua-image454272780.html
RM2HB1WFT–Barche a motore lungo il canale Yotsugi-dori, n° 33 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 2nd mesi del 1857, periodo Edo, era Ansei, foglio: 14 1/4 x 9 1/8 pollici, 36,2 x 23,2 cm, 19th secolo, barche, calma, canale, Edo, fauna, flora, armonia, hiroshige, paesaggio, meditativo, minimo, montagne, natura, prospettiva, alberi, acqua
Ispirato da Vista a Nord da Asukayama, No. 17 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, fiore di ciliegio, Edo, hiroshige, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ispirato-da-vista-a-nord-da-asukayama-no-17-in-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-di-blocchi-di-legno-giappone-5th-mesi-del-1856-periodo-edo-era-ansei-immagine-13-3-8-x-8-3-4-pollici-34-x-22-2-cm-19th-secolo-19thc-fiore-di-ciliegio-edo-hiroshige-reinventato-da-artotop-l-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-design-di-calda-e-allegra-luminosita-e-di-raggi-di-luce-la-fotografia-si-ispira-al-surrealismo-e-al-futurismo-abbracciando-l-energia-dinamica-della-tecnologia-moderna-del-movimento-della-velocita-e-rivoluzionando-la-cultura-image459251727.html
RF2HK4M7B–Ispirato da Vista a Nord da Asukayama, No. 17 in cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa di blocchi di legno, Giappone, 5th mesi del 1856, periodo Edo, era Ansei, immagine: 13 3/8 x 8 3/4 pollici, 34 x 22,2 cm, 19th secolo, 19thC, fiore di ciliegio, Edo, hiroshige, reinventato da Artotop. L'arte classica reinventata con un tocco moderno. Design di calda e allegra luminosità e di raggi di luce. La fotografia si ispira al surrealismo e al futurismo, abbracciando l'energia dinamica della tecnologia moderna, del movimento, della velocità e rivoluzionando la cultura
[ 1850 Giappone - Nihonbashi dopo la neve ] - Nihonbashi in Edo (attuale Tokyo) dopo la caduta di neve, ca. 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 1 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Ttitle: Nihonbashi: Pulizia dopo la neve (日本橋雪晴, Nihonbashi yukibare) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/1850-giappone-nihonbashi-dopo-la-neve-nihonbashi-in-edo-attuale-tokyo-dopo-la-caduta-di-neve-ca-1856-ansei-3-questa-stampa-in-blocco-di-legno-e-l-immagine-1-in-cento-viste-famose-di-edo-meisho-edo-hyakkei-una-serie-creata-dall-artista-ukiyoe-utagawa-hiroshige-1797-1858-e-una-delle-42-scene-primaverili-della-serie-ttitle-nihonbashi-pulizia-dopo-la-neve-nihonbashi-yukibare-stampa-in-blocchi-di-legno-ukiyoe-vintage-del-xix-secolo-image356843707.html
RM2BMFHP3–[ 1850 Giappone - Nihonbashi dopo la neve ] - Nihonbashi in Edo (attuale Tokyo) dopo la caduta di neve, ca. 1856 (Ansei 3). Questa stampa in blocco di legno è l'immagine 1 in cento viste famose di Edo (名所江戸百景, Meisho Edo Hyakkei), una serie creata dall'artista ukiyoe Utagawa Hiroshige (歌川広重, 1797–1858). È una delle 42 scene primaverili della serie. Ttitle: Nihonbashi: Pulizia dopo la neve (日本橋雪晴, Nihonbashi yukibare) stampa in blocchi di legno Ukiyoe vintage del XIX secolo.
Bikuni Bridge in Snow, No. 114 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, ponte, trasporto, cane, edo, hiroshige, giapponese, notte, maiale, stampa, segno, neve, scala, passeggiate, inverno, blocco di legno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/bikuni-bridge-in-snow-no-114-da-cento-viste-famose-di-edo-utagawa-hiroshige-ando-giapponese-1797-1858-stampa-a-blocchi-di-legno-giappone-10th-mesi-del-1858-periodo-edo-epoca-ansei-foglio-14-3-16-x-9-1-4-pollici-36-x-23-5-cm-19th-secolo-19thc-ponte-trasporto-cane-edo-hiroshige-giapponese-notte-maiale-stampa-segno-neve-scala-passeggiate-inverno-blocco-di-legno-image454272548.html
RM2HB1W7G–Bikuni Bridge in Snow, No. 114 da cento viste famose di Edo, Utagawa Hiroshige, Ando, Giapponese, 1797-1858, Stampa a blocchi di legno, Giappone, 10th mesi del 1858, periodo Edo, epoca Ansei, foglio: 14 3/16 x 9 1/4 pollici, 36 x 23,5 cm, 19th secolo, 19thC, ponte, trasporto, cane, edo, hiroshige, giapponese, notte, maiale, stampa, segno, neve, scala, passeggiate, inverno, blocco di legno
Conferma di download
Compila il seguente modulo. Le informazioni fornite saranno incluse nella conferma del download.