"Purtroppo che la molla deve sparire con la rosa', 1903 (c1930). Illustrazione di un poema in "Rubaiyat di Omar Khayyam", le traduzioni di poesia persiano: ben due-a-fare delle giovani donne in abiti di chintz lamento il passare delle stagioni. In pittura la Walker Art Gallery di Liverpool. Da "moderna capolavori di arte inglese". [La Amalgamated Press Ltd., Londra, c1930] Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/purtroppo-che-la-molla-deve-sparire-con-la-rosa-1903-c1930-illustrazione-di-un-poema-in-rubaiyat-di-omar-khayyam-le-traduzioni-di-poesia-persiano-ben-due-a-fare-delle-giovani-donne-in-abiti-di-chintz-lamento-il-passare-delle-stagioni-in-pittura-la-walker-art-gallery-di-liverpool-da-moderna-capolavori-di-arte-inglese-la-amalgamated-press-ltd-londra-c1930-image262331828.html
RMW6P6WT–"Purtroppo che la molla deve sparire con la rosa', 1903 (c1930). Illustrazione di un poema in "Rubaiyat di Omar Khayyam", le traduzioni di poesia persiano: ben due-a-fare delle giovani donne in abiti di chintz lamento il passare delle stagioni. In pittura la Walker Art Gallery di Liverpool. Da "moderna capolavori di arte inglese". [La Amalgamated Press Ltd., Londra, c1930]
Conferma di download
Compila il seguente modulo. Le informazioni fornite saranno incluse nella conferma del download.