Il nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo ha cristianizzato dal latino Vulgate: E diligentemente confrontato con il greco originale . , e su questa roccia io iriltbuild la mia chiesa. Così che, per la semplice cour.sc della parola.^, Pietro è qui dichiarato essere la roccia su cui doveva essere costruita la chiesa: Cristo stesso essendo sia il fondamento principale e fondatore della stessa. Pertanto, si noti che Cristo, costruendo il suo hou^e, cioè la sua chiesa, su una roccia, lo ha assicurato contro tempeste e inondazioni ; come il saggio costruttore, San Matteo VII. 24, 2). T Ibidem. Le porte dell'inferno, &.c. T

Il nuovo Testamento del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo ha cristianizzato dal latino Vulgate: E diligentemente confrontato con il greco originale . , e su questa roccia io iriltbuild la mia chiesa. Così che, per la semplice cour.sc della parola.^, Pietro è qui dichiarato essere la roccia su cui doveva essere costruita la chiesa: Cristo stesso essendo sia il fondamento principale e fondatore della stessa. Pertanto, si noti che Cristo, costruendo il suo hou^e, cioè la sua chiesa, su una roccia, lo ha assicurato contro tempeste e inondazioni ; come il saggio costruttore, San Matteo VII. 24, 2). T Ibidem. Le porte dell'inferno, &.c. T Foto Stock
Anteprima

Detagli dell'immagine

Collaboratore:

The Reading Room / Alamy Foto Stock

ID dell’immagine:

2AWGFJJ

Dimensioni dei file:

7,1 MB (255,2 KB Download compresso)

Liberatorie:

Modello - no | Proprietà - noMi occorre una liberatoria?

Dimensioni:

2826 x 884 px | 23,9 x 7,5 cm | 9,4 x 2,9 inches | 300dpi

Altre informazioni:

Questa foto è un'immagine di pubblico dominio, il che significa che il copyright è scaduto o che il titolare del copyright ha rinunciato a tale diritto. Alamy addebita un costo per l'accesso alla copia ad alta risoluzione dell'immagine.

Questa immagine potrebbe avere delle imperfezioni perché è storica o di reportage.