Ritratto di Albert Carrillo, 45 anni, e grafico in una strada di Riudaura, Spagna (Catalogna). Data: 28/10/2017. Foto: Xabier Mikel Laburu. Figlio di Jose Carrillo, ha la visione politica opposta a quella di suo padre, che è unionista. Fortemente indipendente, a casa confessa di non parlare mai di politica o di calcio con suo padre per evitare qualsiasi discussione.
3711 x 5567 px | 31,4 x 47,1 cm | 12,4 x 18,6 inches | 300dpi
Data acquisizione:
28 ottobre 2017
Ubicazione:
Riudaura
Altre informazioni:
Questa immagine potrebbe avere delle imperfezioni perché è storica o di reportage.
Beyond the boundaries of Barcelona and the metropolitan area, between the mountains and the far west plains, in those stone and brick villages where the ancient traditions are still visible behind the veil of modernity, is where one can find the hard core sentiment of Catalan nationalism. Villages where the industrial revolution seems to have forgotten about their existence long time ago and their economies depend mainly of traditional farming. Villages which, not so long ago, started to embrace city refugees, whom, with their new perspectives, at times have created a symbiotic relationship between the old order and a new one which is pushing hard. A world of tractors and cellphones, cows and laptops, sinuous roads and Internet, is also the home of a nationalism that has switched from a comfortable traditionalism to a somewhat more revolutionary political thought. Situated on the north-east of the Iberian peninsula, Catalonia occupies a territory similar to Holland and has a bit more than 7.5 million inhabitants. Close to 70% of its territory is considered rural and agricultural, but following the XX century migrations to the large cities where industry and commerce thrived, these regions only account for about the 30% of the total population today. But this demographic balance is key to understand what has happened after that former Catalan President, Artur Mas, whom as a captain of a ship that was about to start a long and uncertain voyage, would pronounce in 2012 the words: “We have put route to Ithaca”, as a clear allusion to Homer's epic poem and the hard-shifts that the Catalans would have to face for independence, an independence which still seems hidden behind the horizon and where no one seems capable to tell if even the prow is pointing in the right direction.
Disponibile solo per utilizzo editoriale.
Uso relativo a notizie, recensioni e critiche e alla comunicazione di informazioni che riguardano persone, luoghi, cose, eventi o avvenimenti.
Per maggior chiarezza, l'uso editoriale non include alcun uso relativo a pubblicità, promozione (ad esempio siti web promozionali), marketing, packaging o merchandising.