Paesaggio con pino grande. Artista: Ma Lin (Cinese, ca. 1180 - dopo il 1256). Cultura: la Cina. Dimensioni: 9 15/16 x 10 1/4 in. (25,2 x 26 cm). Data: secondo quarto del XIII secolo. La riduttiva la trasformazione dal nord della canzone paesaggi monumentali di immagini simboliche di singole rocce e alberi è completa con il lavoro di Ma Lin. Ma la pittura si allontana dal realismo del brano precedente imperiale Accademia di pittura opere in favore di una nuova astrazione. In assenza di un poema di accompagnamento, il significato di questa complessa scena rimane poco chiaro. Il pensiero daoista-ispirato immagini sembra tenere premuto il Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/paesaggio-con-pino-grande-artista-ma-lin-cinese-ca-1180-dopo-il-1256-cultura-la-cina-dimensioni-9-15-16-x-10-1-4-in-25-2-x-26-cm-data-secondo-quarto-del-xiii-secolo-la-riduttiva-la-trasformazione-dal-nord-della-canzone-paesaggi-monumentali-di-immagini-simboliche-di-singole-rocce-e-alberi-e-completa-con-il-lavoro-di-ma-lin-ma-la-pittura-si-allontana-dal-realismo-del-brano-precedente-imperiale-accademia-di-pittura-opere-in-favore-di-una-nuova-astrazione-in-assenza-di-un-poema-di-accompagnamento-il-significato-di-questa-complessa-scena-rimane-poco-chiaro-il-pensiero-daoista-ispirato-immagini-sembra-tenere-premuto-il-image212871895.html
RMPA947K–Paesaggio con pino grande. Artista: Ma Lin (Cinese, ca. 1180 - dopo il 1256). Cultura: la Cina. Dimensioni: 9 15/16 x 10 1/4 in. (25,2 x 26 cm). Data: secondo quarto del XIII secolo. La riduttiva la trasformazione dal nord della canzone paesaggi monumentali di immagini simboliche di singole rocce e alberi è completa con il lavoro di Ma Lin. Ma la pittura si allontana dal realismo del brano precedente imperiale Accademia di pittura opere in favore di una nuova astrazione. In assenza di un poema di accompagnamento, il significato di questa complessa scena rimane poco chiaro. Il pensiero daoista-ispirato immagini sembra tenere premuto il
Pescatore ubriaco da un Reed Bank Tang Yin cinese il pescatore, simbolo dello studioso in pensione, è ubriaco e addormentato velocemente sotto la tenda della sua barca, ignara delle preoccupazioni del mondo. Tang Yin si espande sul significato del suo dipinto nel poema di accompagnamento:Punting palo bloccato nelle canne, si lega il suo skiff;in tarda notte, la luna sale alla cima del pole.The vecchio pescatore è morto ubriaco, chiamarlo, non si sveglierà, la mattina si alza, Stampe frost all'ombra del suo impermeabile.(Jonathan Chaves, trans., 'alcuni rapporti tra poesia e pittura in Cina,' Rendizioni Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/pescatore-ubriaco-da-un-reed-bank-tang-yin-cinese-il-pescatore-simbolo-dello-studioso-in-pensione-e-ubriaco-e-addormentato-velocemente-sotto-la-tenda-della-sua-barca-ignara-delle-preoccupazioni-del-mondo-tang-yin-si-espande-sul-significato-del-suo-dipinto-nel-poema-di-accompagnamento-punting-palo-bloccato-nelle-canne-si-lega-il-suo-skiff-in-tarda-notte-la-luna-sale-alla-cima-del-pole-the-vecchio-pescatore-e-morto-ubriaco-chiamarlo-non-si-svegliera-la-mattina-si-alza-stampe-frost-all-ombra-del-suo-impermeabile-jonathan-chaves-trans-alcuni-rapporti-tra-poesia-e-pittura-in-cina-rendizioni-image458180886.html
RM2HHBXB2–Pescatore ubriaco da un Reed Bank Tang Yin cinese il pescatore, simbolo dello studioso in pensione, è ubriaco e addormentato velocemente sotto la tenda della sua barca, ignara delle preoccupazioni del mondo. Tang Yin si espande sul significato del suo dipinto nel poema di accompagnamento:Punting palo bloccato nelle canne, si lega il suo skiff;in tarda notte, la luna sale alla cima del pole.The vecchio pescatore è morto ubriaco, chiamarlo, non si sveglierà, la mattina si alza, Stampe frost all'ombra del suo impermeabile.(Jonathan Chaves, trans., 'alcuni rapporti tra poesia e pittura in Cina,' Rendizioni
Illustrazione che accompagna la poesia "la cometa' da Oliver Wendell Holmes sr. Oliver Wendell Holmes Suor (1809-1894) un medico americano, poeta e polymath. Datata del XIX secolo Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/illustrazione-che-accompagna-la-poesia-la-cometa-da-oliver-wendell-holmes-sr-oliver-wendell-holmes-suor-1809-1894-un-medico-americano-poeta-e-polymath-datata-del-xix-secolo-image186347766.html
RMMR4TDA–Illustrazione che accompagna la poesia "la cometa' da Oliver Wendell Holmes sr. Oliver Wendell Holmes Suor (1809-1894) un medico americano, poeta e polymath. Datata del XIX secolo
. Deutsch: Der Straßburger Münster. Holzschnitt, 1574, Verlag Bernard Jobin, Straßburg. Zum Begleittext siehe Wikisource. Inglese: la cattedrale di Strasburgo. Xilografia, 1574, pubblicato da Bernard Jobin, Strasburgo. Con l'accompagnamento di poesia o rima storia (vedere Wikisource). Français : Bernard Jobin: La cathédrale de Strasbourg. Il rotocalco de bois, 1574, publié Chez Bernard Jobin, Strasburgo. Accompagné d'onu poème ou histoire rimé, cfr. Wikisource. Vedere la descrizione/scansione 2008 apr. Vedere la descrizione/Scansione per McLeod 722 Jobin cattedrale di Strasburgo 1574 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/deutsch-der-strassburger-munster-holzschnitt-1574-verlag-bernard-jobin-strassburg-zum-begleittext-siehe-wikisource-inglese-la-cattedrale-di-strasburgo-xilografia-1574-pubblicato-da-bernard-jobin-strasburgo-con-l-accompagnamento-di-poesia-o-rima-storia-vedere-wikisource-francais-bernard-jobin-la-cathedrale-de-strasbourg-il-rotocalco-de-bois-1574-publie-chez-bernard-jobin-strasburgo-accompagne-d-onu-poeme-ou-histoire-rime-cfr-wikisource-vedere-la-descrizione-scansione-2008-apr-vedere-la-descrizione-scansione-per-mcleod-722-jobin-cattedrale-di-strasburgo-1574-image185880339.html
RMMPBG7F–. Deutsch: Der Straßburger Münster. Holzschnitt, 1574, Verlag Bernard Jobin, Straßburg. Zum Begleittext siehe Wikisource. Inglese: la cattedrale di Strasburgo. Xilografia, 1574, pubblicato da Bernard Jobin, Strasburgo. Con l'accompagnamento di poesia o rima storia (vedere Wikisource). Français : Bernard Jobin: La cathédrale de Strasbourg. Il rotocalco de bois, 1574, publié Chez Bernard Jobin, Strasburgo. Accompagné d'onu poème ou histoire rimé, cfr. Wikisource. Vedere la descrizione/scansione 2008 apr. Vedere la descrizione/Scansione per McLeod 722 Jobin cattedrale di Strasburgo 1574
Cartone animato, Mumbo Jumbo. Il Papa minaccia Napoleone III, l'imperatore francese, di scomunica. Inizia una poesia di accompagnamento: "Mumbo Jumbo era un ragazzo, persone spaventate in passato, ora pensano che lui sia tutto il mio occhio, e ridono di Mumbo Jumbo". Il suggerimento è che in passato la minaccia della scomunica è stata presa molto sul serio, ma che nel mondo moderno ha molto meno peso. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cartone-animato-mumbo-jumbo-il-papa-minaccia-napoleone-iii-l-imperatore-francese-di-scomunica-inizia-una-poesia-di-accompagnamento-mumbo-jumbo-era-un-ragazzo-persone-spaventate-in-passato-ora-pensano-che-lui-sia-tutto-il-mio-occhio-e-ridono-di-mumbo-jumbo-il-suggerimento-e-che-in-passato-la-minaccia-della-scomunica-e-stata-presa-molto-sul-serio-ma-che-nel-mondo-moderno-ha-molto-meno-peso-image560772461.html
RM2RG9AYW–Cartone animato, Mumbo Jumbo. Il Papa minaccia Napoleone III, l'imperatore francese, di scomunica. Inizia una poesia di accompagnamento: "Mumbo Jumbo era un ragazzo, persone spaventate in passato, ora pensano che lui sia tutto il mio occhio, e ridono di Mumbo Jumbo". Il suggerimento è che in passato la minaccia della scomunica è stata presa molto sul serio, ma che nel mondo moderno ha molto meno peso.
Il Gin Lane . Inglese: Gin Lane, dalla birra Street e Gin Lane disegni poesia, non stampato in questo riemissione, legge: Gin, maledetto Fiend, con furia irto, rende la razza umana una preda. Si entra da un progetto mortale e ruba la nostra vita lontano. Virtù e verità, driv'n alla disperazione la sua rabbia compells a volare, ma custodisce con cura infernale furto, omicidio, spergiuro. Dannati Cup! Che sulle prede di segni vitali che il fuoco liquido contiene, Che follia al cuore convoglia, e rulli si montaggio passante le vene. Français : La rue du Gin. Il rotocalco accompagnée d'onu poème dans sa première édition. Traductio Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/il-gin-lane-inglese-gin-lane-dalla-birra-street-e-gin-lane-disegni-poesia-non-stampato-in-questo-riemissione-legge-gin-maledetto-fiend-con-furia-irto-rende-la-razza-umana-una-preda-si-entra-da-un-progetto-mortale-e-ruba-la-nostra-vita-lontano-virtu-e-verita-driv-n-alla-disperazione-la-sua-rabbia-compells-a-volare-ma-custodisce-con-cura-infernale-furto-omicidio-spergiuro-dannati-cup-che-sulle-prede-di-segni-vitali-che-il-fuoco-liquido-contiene-che-follia-al-cuore-convoglia-e-rulli-si-montaggio-passante-le-vene-francais-la-rue-du-gin-il-rotocalco-accompagnee-d-onu-poeme-dans-sa-premiere-edition-traductio-image185613866.html
RMMNYCAJ–Il Gin Lane . Inglese: Gin Lane, dalla birra Street e Gin Lane disegni poesia, non stampato in questo riemissione, legge: Gin, maledetto Fiend, con furia irto, rende la razza umana una preda. Si entra da un progetto mortale e ruba la nostra vita lontano. Virtù e verità, driv'n alla disperazione la sua rabbia compells a volare, ma custodisce con cura infernale furto, omicidio, spergiuro. Dannati Cup! Che sulle prede di segni vitali che il fuoco liquido contiene, Che follia al cuore convoglia, e rulli si montaggio passante le vene. Français : La rue du Gin. Il rotocalco accompagnée d'onu poème dans sa première édition. Traductio
Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli - Walters W64612B - Pagina completa Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-nur-al-din-abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-e-i-suoi-figli-walters-w64612b-pagina-completa-171754142.html
RMKYC24E–Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli - Walters W64612B - Pagina completa
Nur al-Din 60Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli - Walters W64612B - Pagina completa Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-nur-al-din-60abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-e-i-suoi-figli-walters-w64612b-pagina-completa-137855066.html
RMJ07RF6–Nur al-Din 60Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli - Walters W64612B - Pagina completa
Poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con bambù, Rai San'yō, datata 1824 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-poesia-che-accompagna-un-overrobe-uchikake-con-bambu-rai-san-y-datata-1824-162439877.html
RMKC7NM5–Poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con bambù, Rai San'yō, datata 1824
Nur al-DIN `Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, al quale è dedicato un poema di accompagnamento, e i suoi figli Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/nur-al-din-abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-khvajah-faqr-al-quale-e-dedicato-un-poema-di-accompagnamento-e-i-suoi-figli-image403079583.html
RM2EBNT3B–Nur al-DIN `Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, al quale è dedicato un poema di accompagnamento, e i suoi figli
Arte ispirata dalla poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con Bamboo, periodo Edo (1615–1868), datato 1824, Giappone, Handscroll; inchiostro su carta, 11 7/8 x 116 3/4 pollici (30,2 x 296,5 cm), Calligraphy, Rai San'yō (1780–1832), lunghe maniche di seta twilled di Wu, bianche come la neve. Su di loro, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/arte-ispirata-dalla-poesia-che-accompagna-un-overrobe-uchikake-con-bamboo-periodo-edo-1615-1868-datato-1824-giappone-handscroll-inchiostro-su-carta-11-7-8-x-116-3-4-pollici-30-2-x-296-5-cm-calligraphy-rai-san-y-1780-1832-lunghe-maniche-di-seta-twilled-di-wu-bianche-come-la-neve-su-di-loro-opere-classiche-modernizzate-da-artotop-con-un-tuffo-di-modernita-forme-colore-e-valore-impatto-visivo-accattivante-sulle-emozioni-artistiche-attraverso-la-liberta-delle-opere-d-arte-in-modo-contemporaneo-un-messaggio-senza-tempo-che-persegue-una-nuova-direzione-selvaggiamente-creativa-artisti-che-si-rivolgono-al-supporto-digitale-e-creano-l-nft-artotop-image462919368.html
RF2HW3PAG–Arte ispirata dalla poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con Bamboo, periodo Edo (1615–1868), datato 1824, Giappone, Handscroll; inchiostro su carta, 11 7/8 x 116 3/4 pollici (30,2 x 296,5 cm), Calligraphy, Rai San'yō (1780–1832), lunghe maniche di seta twilled di Wu, bianche come la neve. Su di loro, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop
Poesia: Bloodhound Il. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p66 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 67. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poesia-bloodhound-il-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p66-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-67-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226923535.html
RMR5577Y–Poesia: Bloodhound Il. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p66 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 67. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Luna piena con Crow sul ramo di prugne, 1880. Il poema di accompagnamento può essere tradotto come: la prugna accompagna le loro forme squawking; la sua fragranza assalti loro piume. Bellissime le ombre dei rami al chiaro di luna in salita verso la cortina di studio. La coppia di corvi che hanno presentato in casa mia Cry e far volare un modo, sotto il chiaro di luna nel profondo della notte. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/luna-piena-con-crow-sul-ramo-di-prugne-1880-il-poema-di-accompagnamento-puo-essere-tradotto-come-la-prugna-accompagna-le-loro-forme-squawking-la-sua-fragranza-assalti-loro-piume-bellissime-le-ombre-dei-rami-al-chiaro-di-luna-in-salita-verso-la-cortina-di-studio-la-coppia-di-corvi-che-hanno-presentato-in-casa-mia-cry-e-far-volare-un-modo-sotto-il-chiaro-di-luna-nel-profondo-della-notte-image330092632.html
RM2A510EG–Luna piena con Crow sul ramo di prugne, 1880. Il poema di accompagnamento può essere tradotto come: la prugna accompagna le loro forme squawking; la sua fragranza assalti loro piume. Bellissime le ombre dei rami al chiaro di luna in salita verso la cortina di studio. La coppia di corvi che hanno presentato in casa mia Cry e far volare un modo, sotto il chiaro di luna nel profondo della notte.
Cartoon dal russo giornale satirico Signaly (segnali) raffigurante un uomo la rincorsa al di sopra di una linea di uomini, accompagnato da un divertente poesia che dice l'uomo saltato oltre quasi tutti, compresi Durnovo, ma non potrebbe saltare sopra l'ultima persona in linea per diventare primo ministro, 1905. () Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cartoon-dal-russo-giornale-satirico-signaly-segnali-raffigurante-un-uomo-la-rincorsa-al-di-sopra-di-una-linea-di-uomini-accompagnato-da-un-divertente-poesia-che-dice-l-uomo-saltato-oltre-quasi-tutti-compresi-durnovo-ma-non-potrebbe-saltare-sopra-l-ultima-persona-in-linea-per-diventare-primo-ministro-1905-image178455578.html
RMMA99WE–Cartoon dal russo giornale satirico Signaly (segnali) raffigurante un uomo la rincorsa al di sopra di una linea di uomini, accompagnato da un divertente poesia che dice l'uomo saltato oltre quasi tutti, compresi Durnovo, ma non potrebbe saltare sopra l'ultima persona in linea per diventare primo ministro, 1905. ()
Il condor verse di Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquerellista, incisore e illustratore francese, meglio conosciuto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/il-condor-verse-di-giacomelli-parigi-1-aprile-1822-mentone-1-dicembre-1904-e-stato-un-acquerellista-incisore-e-illustratore-francese-meglio-conosciuto-per-i-suoi-dipinti-di-uccelli-pubblicato-a-londra-da-thomas-nelson-sons-1878-il-libro-contiene-delle-tavole-colorate-a-mano-con-il-testo-di-accompagnamento-in-versi-image383452753.html
RF2D7RNW5–Il condor verse di Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquerellista, incisore e illustratore francese, meglio conosciuto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi
Illustrazione che accompagna una poesia dal giornale satirico russo Maski (Masks) raffigurante una musa appoggiata a un muro con le braccia incastrate, 1906. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-illustrazione-che-accompagna-una-poesia-dal-giornale-satirico-russo-maski-masks-raffigurante-una-musa-appoggiata-a-un-muro-con-le-braccia-incastrate-1906-165218016.html
RMKGP97C–Illustrazione che accompagna una poesia dal giornale satirico russo Maski (Masks) raffigurante una musa appoggiata a un muro con le braccia incastrate, 1906.
Ritratto di Georg Henri Petri e vista della chiesa luterana di Zaandam, Sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano in Zaandam. Sotto il ritratto di una didascalia latina. A destra: la chiesa luterana di Zaandam, costruito nel 1699. Con l'accompagnamento di poesia Olandese, Chiesa Luterana, Georg Henri Petri, Pieter van Gunst (menzionato in oggetto), Amsterdam, 1699 - 1731, carta, incisione h 150 mm × W 274 mm Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ritratto-di-georg-henri-petri-e-vista-della-chiesa-luterana-di-zaandam-sinistra-georg-henri-petri-pastore-luterano-in-zaandam-sotto-il-ritratto-di-una-didascalia-latina-a-destra-la-chiesa-luterana-di-zaandam-costruito-nel-1699-con-l-accompagnamento-di-poesia-olandese-chiesa-luterana-georg-henri-petri-pieter-van-gunst-menzionato-in-oggetto-amsterdam-1699-1731-carta-incisione-h-150-mm-w-274-mm-image261400855.html
RMW57RCR–Ritratto di Georg Henri Petri e vista della chiesa luterana di Zaandam, Sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano in Zaandam. Sotto il ritratto di una didascalia latina. A destra: la chiesa luterana di Zaandam, costruito nel 1699. Con l'accompagnamento di poesia Olandese, Chiesa Luterana, Georg Henri Petri, Pieter van Gunst (menzionato in oggetto), Amsterdam, 1699 - 1731, carta, incisione h 150 mm × W 274 mm
Illustrazione che accompagna una poesia intitolata 'Custode della stampa' dalla rivista satirica russa Plamia (Flame) raffigurante un gufo seduto sopra un libro e altri articoli, 1905. () Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-illustrazione-che-accompagna-una-poesia-intitolata-custode-della-stampa-dalla-rivista-satirica-russa-plamia-flame-raffigurante-un-gufo-seduto-sopra-un-libro-e-altri-articoli-1905-165218192.html
RMKGP9DM–Illustrazione che accompagna una poesia intitolata 'Custode della stampa' dalla rivista satirica russa Plamia (Flame) raffigurante un gufo seduto sopra un libro e altri articoli, 1905. ()
Coppia waltzing (illustrazione che accompagna una poesia: Illusione) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/coppia-waltzing-illustrazione-che-accompagna-una-poesia-illusione-image350221998.html
RM2B9NYME–Coppia waltzing (illustrazione che accompagna una poesia: Illusione)
Bambù in una molla temporale. Artista: Yin Tang (Cinese, 1470-1524). Cultura: la Cina. Dimensioni: 6 13/16 x 19 5/8 in. (17,3 x 49,8 cm). Data: inizio del XVI secolo. Yin Tang dipinta una varietà di bambù chiamato 'Phoenix tail'; denso e feathery, si flette con garbo come il piumaggio lungo dell'uccello leggendario. Il poema di accompagnamento contrasta il caos di un assordante tempesta con la tranquillità delle sue conseguenze: il rombo di tuono primaverile suscita il bambù verde, Dragon whiskers spazzolata attraverso il suolo, lungo con lunghe code di Phoenix. Guardando verso l'alto dalla barca tenda io gioco il flauto, un br Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/bambu-in-una-molla-temporale-artista-yin-tang-cinese-1470-1524-cultura-la-cina-dimensioni-6-13-16-x-19-5-8-in-17-3-x-49-8-cm-data-inizio-del-xvi-secolo-yin-tang-dipinta-una-varieta-di-bambu-chiamato-phoenix-tail-denso-e-feathery-si-flette-con-garbo-come-il-piumaggio-lungo-dell-uccello-leggendario-il-poema-di-accompagnamento-contrasta-il-caos-di-un-assordante-tempesta-con-la-tranquillita-delle-sue-conseguenze-il-rombo-di-tuono-primaverile-suscita-il-bambu-verde-dragon-whiskers-spazzolata-attraverso-il-suolo-lungo-con-lunghe-code-di-phoenix-guardando-verso-l-alto-dalla-barca-tenda-io-gioco-il-flauto-un-br-image213501690.html
RMPB9RGA–Bambù in una molla temporale. Artista: Yin Tang (Cinese, 1470-1524). Cultura: la Cina. Dimensioni: 6 13/16 x 19 5/8 in. (17,3 x 49,8 cm). Data: inizio del XVI secolo. Yin Tang dipinta una varietà di bambù chiamato 'Phoenix tail'; denso e feathery, si flette con garbo come il piumaggio lungo dell'uccello leggendario. Il poema di accompagnamento contrasta il caos di un assordante tempesta con la tranquillità delle sue conseguenze: il rombo di tuono primaverile suscita il bambù verde, Dragon whiskers spazzolata attraverso il suolo, lungo con lunghe code di Phoenix. Guardando verso l'alto dalla barca tenda io gioco il flauto, un br
Paesaggio con grande pino secondo quarto del 13th secolo ma Lin cinese la trasformazione riduzionista dai paesaggi monumentali di Northern Song alle immagini simboliche di singole rocce e alberi è completa con l'opera di ma Lin. La pittura di ma si allontana dal realismo della precedente Song Imperial Painting Academy lavora a favore di una nuova astrazione. In assenza di una poesia di accompagnamento, il significato di questa scena complessa rimane poco chiaro. Le immagini ispirate ai Daoisti sembrano tenere fuori la promessa della trascendenza o della fuga. Gli altari all'aperto sono luoghi di culto e meditazione, le gru sono conosciute a Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/paesaggio-con-grande-pino-secondo-quarto-del-13th-secolo-ma-lin-cinese-la-trasformazione-riduzionista-dai-paesaggi-monumentali-di-northern-song-alle-immagini-simboliche-di-singole-rocce-e-alberi-e-completa-con-l-opera-di-ma-lin-la-pittura-di-ma-si-allontana-dal-realismo-della-precedente-song-imperial-painting-academy-lavora-a-favore-di-una-nuova-astrazione-in-assenza-di-una-poesia-di-accompagnamento-il-significato-di-questa-scena-complessa-rimane-poco-chiaro-le-immagini-ispirate-ai-daoisti-sembrano-tenere-fuori-la-promessa-della-trascendenza-o-della-fuga-gli-altari-all-aperto-sono-luoghi-di-culto-e-meditazione-le-gru-sono-conosciute-a-image458141738.html
RM2HHA4CX–Paesaggio con grande pino secondo quarto del 13th secolo ma Lin cinese la trasformazione riduzionista dai paesaggi monumentali di Northern Song alle immagini simboliche di singole rocce e alberi è completa con l'opera di ma Lin. La pittura di ma si allontana dal realismo della precedente Song Imperial Painting Academy lavora a favore di una nuova astrazione. In assenza di una poesia di accompagnamento, il significato di questa scena complessa rimane poco chiaro. Le immagini ispirate ai Daoisti sembrano tenere fuori la promessa della trascendenza o della fuga. Gli altari all'aperto sono luoghi di culto e meditazione, le gru sono conosciute a
Gedicht van Sara Maria van der Wilp poeta Poesia Sara Maria di Wilp, che accompagna il suo ritratto di James Houbraken. Produttore : printmaker Sara Maria van der Wilp (edificio elencato) editore: Pieter Meyer (possibile) Luogo fabbricazione: Amsterdam Data: 1771 caratteristiche Fisiche: Testo materiale di stampa: Carta Tecnica: Letterpress dimensioni: Foglia : h 254 mm × W 195 mmOnderwerpWie: Sara Maria van der Wilp Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/gedicht-van-sara-maria-van-der-wilp-poeta-poesia-sara-maria-di-wilp-che-accompagna-il-suo-ritratto-di-james-houbraken-produttore-printmaker-sara-maria-van-der-wilp-edificio-elencato-editore-pieter-meyer-possibile-luogo-fabbricazione-amsterdam-data-1771-caratteristiche-fisiche-testo-materiale-di-stampa-carta-tecnica-letterpress-dimensioni-foglia-h-254-mm-w-195-mmonderwerpwie-sara-maria-van-der-wilp-image348372116.html
RM2B6NM58–Gedicht van Sara Maria van der Wilp poeta Poesia Sara Maria di Wilp, che accompagna il suo ritratto di James Houbraken. Produttore : printmaker Sara Maria van der Wilp (edificio elencato) editore: Pieter Meyer (possibile) Luogo fabbricazione: Amsterdam Data: 1771 caratteristiche Fisiche: Testo materiale di stampa: Carta Tecnica: Letterpress dimensioni: Foglia : h 254 mm × W 195 mmOnderwerpWie: Sara Maria van der Wilp
Luna piena con corvo su ramo di prugna, 1880. Kawanabe Kyōsai (giapponese, 1831-1889). Stampa a blocchi di legno a colori; totale: 37.5 x 52.1 cm (14 3/4 x 20 1/2 pollici). Il poema che accompagna può essere tradotto come: La prugne accompagna le loro forme squawking; la sua fragranza assalta le loro piume. Belle ombre dei rami al chiaro di luna si arrampicano verso la tenda di studio. La coppia di corvi che hanno alloggiato nella mia casa Cry e fanno volare un modo, sotto la luna luminosa nelle profondità della notte. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/luna-piena-con-corvo-su-ramo-di-prugna-1880-kawanabe-ky-sai-giapponese-1831-1889-stampa-a-blocchi-di-legno-a-colori-totale-37-5-x-52-1-cm-14-3-4-x-20-1-2-pollici-il-poema-che-accompagna-puo-essere-tradotto-come-la-prugne-accompagna-le-loro-forme-squawking-la-sua-fragranza-assalta-le-loro-piume-belle-ombre-dei-rami-al-chiaro-di-luna-si-arrampicano-verso-la-tenda-di-studio-la-coppia-di-corvi-che-hanno-alloggiato-nella-mia-casa-cry-e-fanno-volare-un-modo-sotto-la-luna-luminosa-nelle-profondita-della-notte-image448066829.html
RM2H0Y5PN–Luna piena con corvo su ramo di prugna, 1880. Kawanabe Kyōsai (giapponese, 1831-1889). Stampa a blocchi di legno a colori; totale: 37.5 x 52.1 cm (14 3/4 x 20 1/2 pollici). Il poema che accompagna può essere tradotto come: La prugne accompagna le loro forme squawking; la sua fragranza assalta le loro piume. Belle ombre dei rami al chiaro di luna si arrampicano verso la tenda di studio. La coppia di corvi che hanno alloggiato nella mia casa Cry e fanno volare un modo, sotto la luna luminosa nelle profondità della notte.
Cartone animato, innocenza ferita e la sua Billet-Doo. Napoleone III, imperatore francese, vestito da lupo in abiti di pecora, invia una Billet Doux (lettera d'amore) a Madame Britannia. In una poesia che lo accompagna giustifica la sua annessione di Nizza e Savoia, così come la sua risposta agli affari esteri in altri paesi come la Siria, e naturalmente non ha mai avuto alcuna intenzione di invadere la Gran Bretagna -- è ed è sempre stato un uomo di pace. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cartone-animato-innocenza-ferita-e-la-sua-billet-doo-napoleone-iii-imperatore-francese-vestito-da-lupo-in-abiti-di-pecora-invia-una-billet-doux-lettera-d-amore-a-madame-britannia-in-una-poesia-che-lo-accompagna-giustifica-la-sua-annessione-di-nizza-e-savoia-cosi-come-la-sua-risposta-agli-affari-esteri-in-altri-paesi-come-la-siria-e-naturalmente-non-ha-mai-avuto-alcuna-intenzione-di-invadere-la-gran-bretagna-e-ed-e-sempre-stato-un-uomo-di-pace-image341388330.html
RM2ARBG8A–Cartone animato, innocenza ferita e la sua Billet-Doo. Napoleone III, imperatore francese, vestito da lupo in abiti di pecora, invia una Billet Doux (lettera d'amore) a Madame Britannia. In una poesia che lo accompagna giustifica la sua annessione di Nizza e Savoia, così come la sua risposta agli affari esteri in altri paesi come la Siria, e naturalmente non ha mai avuto alcuna intenzione di invadere la Gran Bretagna -- è ed è sempre stato un uomo di pace.
. Inglese: questo disegno, dal viaggiatore tedesco e talvolta dipendente VOC Caspar Schmalkalden, raffigura un aborigeno Formosan in esecuzione. Nelle sue mani egli detiene ciò che sembrano essere noisemakers, che il poema di accompagnamento si riferisce a come il suo 'Clink e Clank." La poesia si legge: Wir lauffen in die Wett und traben gantze tagen Nach unser Klincker Klangh die wir in H nden tragen wir leben von der Jagt, er jagt, wer jagen kan und wenn wir schiessen fehl, così geh'n Die Hunde dran. La traduzione è la seguente: Abbiamo eseguito attraverso il mondo, trotto tutto il giorno tramite dietro il nostro Clink e Clank che dobbiamo tenere dentro il nostro h Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/inglese-questo-disegno-dal-viaggiatore-tedesco-e-talvolta-dipendente-voc-caspar-schmalkalden-raffigura-un-aborigeno-formosan-in-esecuzione-nelle-sue-mani-egli-detiene-cio-che-sembrano-essere-noisemakers-che-il-poema-di-accompagnamento-si-riferisce-a-come-il-suo-clink-e-clank-la-poesia-si-legge-wir-lauffen-in-die-wett-und-traben-gantze-tagen-nach-unser-klincker-klangh-die-wir-in-h-nden-tragen-wir-leben-von-der-jagt-er-jagt-wer-jagen-kan-und-wenn-wir-schiessen-fehl-cosi-geh-n-die-hunde-dran-la-traduzione-e-la-seguente-abbiamo-eseguito-attraverso-il-mondo-trotto-tutto-il-giorno-tramite-dietro-il-nostro-clink-e-clank-che-dobbiamo-tenere-dentro-il-nostro-h-image184992369.html
RMMMY3J9–. Inglese: questo disegno, dal viaggiatore tedesco e talvolta dipendente VOC Caspar Schmalkalden, raffigura un aborigeno Formosan in esecuzione. Nelle sue mani egli detiene ciò che sembrano essere noisemakers, che il poema di accompagnamento si riferisce a come il suo 'Clink e Clank." La poesia si legge: Wir lauffen in die Wett und traben gantze tagen Nach unser Klincker Klangh die wir in H nden tragen wir leben von der Jagt, er jagt, wer jagen kan und wenn wir schiessen fehl, così geh'n Die Hunde dran. La traduzione è la seguente: Abbiamo eseguito attraverso il mondo, trotto tutto il giorno tramite dietro il nostro Clink e Clank che dobbiamo tenere dentro il nostro h
Un giovane uomo e una donna con uno Shamisen; Monk Saigyō, da una serie che allude ai tre poemi serali (Sanseki waka) ca. 1768 Suzuki Harunobu Giapponese il paesaggio al di là della ringhiera di una veranda raffigura la scena descritta nella poesia allegata. Due giovani appaiono distratti e isolati l'uno dall'altro: L'uomo che tiene quella che sembra essere una lettera d'amore e la donna seduta che tiene un samisen, uno strumento a tre corde associato ai quartieri del piacere. Nel cartouche, nell'angolo superiore, è iscritta una famosa waka (poema da corte trentuno-sillabe) del monaco-poeta medievale Saigyō Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/un-giovane-uomo-e-una-donna-con-uno-shamisen-monk-saigy-da-una-serie-che-allude-ai-tre-poemi-serali-sanseki-waka-ca-1768-suzuki-harunobu-giapponese-il-paesaggio-al-di-la-della-ringhiera-di-una-veranda-raffigura-la-scena-descritta-nella-poesia-allegata-due-giovani-appaiono-distratti-e-isolati-l-uno-dall-altro-l-uomo-che-tiene-quella-che-sembra-essere-una-lettera-d-amore-e-la-donna-seduta-che-tiene-un-samisen-uno-strumento-a-tre-corde-associato-ai-quartieri-del-piacere-nel-cartouche-nell-angolo-superiore-e-iscritta-una-famosa-waka-poema-da-corte-trentuno-sillabe-del-monaco-poeta-medievale-saigy-image458164217.html
RM2HHB53N–Un giovane uomo e una donna con uno Shamisen; Monk Saigyō, da una serie che allude ai tre poemi serali (Sanseki waka) ca. 1768 Suzuki Harunobu Giapponese il paesaggio al di là della ringhiera di una veranda raffigura la scena descritta nella poesia allegata. Due giovani appaiono distratti e isolati l'uno dall'altro: L'uomo che tiene quella che sembra essere una lettera d'amore e la donna seduta che tiene un samisen, uno strumento a tre corde associato ai quartieri del piacere. Nel cartouche, nell'angolo superiore, è iscritta una famosa waka (poema da corte trentuno-sillabe) del monaco-poeta medievale Saigyō
Nur al-Din 60Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono - Walters W64614B - Pagina completa Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-nur-al-din-60abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-seduto-sul-trono-walters-w64614b-pagina-completa-137885891.html
RMJ096T3–Nur al-Din 60Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono - Walters W64614B - Pagina completa
Bambù in una tempesta di Primavera inizio 16th secolo Tang Yin cinese Tang Yin dipinse una varietà di bambù chiamato “phoenix tail”; denso e piume, si piega con grazia come il lungo piumaggio del leggendario uccello. Il poema che accompagna il gruppo contrasta il caos di una tempesta assordante con la tranquillità delle sue conseguenze: Il ruggito del tuono primaverile suscita il bambù verde, i sussurri del drago attraversano il terreno, insieme alle lunghe code di phoenix. Guardando verso l'alto dalla tenda della barca gioco il flauto, Una luna luminosa, riempiendo il cielo, brilla nei fiumi Xiao e Xiang. Bambù in una pioggia di primavera 44573 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/bambu-in-una-tempesta-di-primavera-inizio-16th-secolo-tang-yin-cinese-tang-yin-dipinse-una-varieta-di-bambu-chiamato-phoenix-tail-denso-e-piume-si-piega-con-grazia-come-il-lungo-piumaggio-del-leggendario-uccello-il-poema-che-accompagna-il-gruppo-contrasta-il-caos-di-una-tempesta-assordante-con-la-tranquillita-delle-sue-conseguenze-il-ruggito-del-tuono-primaverile-suscita-il-bambu-verde-i-sussurri-del-drago-attraversano-il-terreno-insieme-alle-lunghe-code-di-phoenix-guardando-verso-l-alto-dalla-tenda-della-barca-gioco-il-flauto-una-luna-luminosa-riempiendo-il-cielo-brilla-nei-fiumi-xiao-e-xiang-bambu-in-una-pioggia-di-primavera-44573-image458430484.html
RM2HHR8N8–Bambù in una tempesta di Primavera inizio 16th secolo Tang Yin cinese Tang Yin dipinse una varietà di bambù chiamato “phoenix tail”; denso e piume, si piega con grazia come il lungo piumaggio del leggendario uccello. Il poema che accompagna il gruppo contrasta il caos di una tempesta assordante con la tranquillità delle sue conseguenze: Il ruggito del tuono primaverile suscita il bambù verde, i sussurri del drago attraversano il terreno, insieme alle lunghe code di phoenix. Guardando verso l'alto dalla tenda della barca gioco il flauto, Una luna luminosa, riempiendo il cielo, brilla nei fiumi Xiao e Xiang. Bambù in una pioggia di primavera 44573
Nur al-DIN `Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, al quale è dedicato un poema di accompagnamento, seduto sul Trono Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/nur-al-din-abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-khvajah-faqr-al-quale-e-dedicato-un-poema-di-accompagnamento-seduto-sul-trono-image403079530.html
RM2EBNT1E–Nur al-DIN `Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami - Khvajah Faqr, al quale è dedicato un poema di accompagnamento, seduto sul Trono
Living Aloft: Master Liu's Retreat 1543 Wen Zhengming Wen Zhengming dipinse Living Aloft per il suo amico Liu Lin (1474–1561), che, all'età di settanta anni, si era ritirato dal servizio governativo ma non aveva ancora costruito una casa adatta alla sua nuova vita. Il dipinto di Wen presenta una visione idealizzata della vita in pensione: Separato dal mondo esterno da un ruscello e da un muro rustico, due amici si godono l'uno l'altro in una sala a due piani che è ulteriormente isolato in un alto boschetto di alberi. Wen elabora i piaceri di una tale vita nella sua poesia di accompagnamento: Gli Immortali si sono sempre deliziati del Pavilio Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/living-aloft-master-lius-retreat-1543-wen-zhengming-wen-zhengming-dipinse-living-aloft-per-il-suo-amico-liu-lin-1474-1561-che-all-eta-di-settanta-anni-si-era-ritirato-dal-servizio-governativo-ma-non-aveva-ancora-costruito-una-casa-adatta-alla-sua-nuova-vita-il-dipinto-di-wen-presenta-una-visione-idealizzata-della-vita-in-pensione-separato-dal-mondo-esterno-da-un-ruscello-e-da-un-muro-rustico-due-amici-si-godono-l-uno-l-altro-in-una-sala-a-due-piani-che-e-ulteriormente-isolato-in-un-alto-boschetto-di-alberi-wen-elabora-i-piaceri-di-una-tale-vita-nella-sua-poesia-di-accompagnamento-gli-immortali-si-sono-sempre-deliziati-del-pavilio-image458634957.html
RM2HJ4HFW–Living Aloft: Master Liu's Retreat 1543 Wen Zhengming Wen Zhengming dipinse Living Aloft per il suo amico Liu Lin (1474–1561), che, all'età di settanta anni, si era ritirato dal servizio governativo ma non aveva ancora costruito una casa adatta alla sua nuova vita. Il dipinto di Wen presenta una visione idealizzata della vita in pensione: Separato dal mondo esterno da un ruscello e da un muro rustico, due amici si godono l'uno l'altro in una sala a due piani che è ulteriormente isolato in un alto boschetto di alberi. Wen elabora i piaceri di una tale vita nella sua poesia di accompagnamento: Gli Immortali si sono sempre deliziati del Pavilio
Poesia: la zebra. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p38 per il poema di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 39. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poesia-la-zebra-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p38-per-il-poema-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-39-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226996960.html
RMR58GX8–Poesia: la zebra. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p38 per il poema di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 39. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
L'attore Nakamura Utaemon III come Inanoya Hanbē 1820 Shunkōsai Hokushū 春好斎北洲 uno dei grandi "attori tutto-intorno" (kaneru yakusha) del palcoscenico di Osaka che potrebbe giocare qualsiasi tipo di ruolo - maschio o femmina, eroe o cattivo - Nakamura Utaemon III (1778-1838) è catturato in un ritratto drammatico del busto del cittadino trasformato samurai Inanoya Hanbē. Il poema che accompagna, probabilmente da parte di un fan club, elogia l'attore: Mirukara ni horeke mo sasuga meijin no shi-uchi wa sate mo yoi otokoburi —Suihendo anche a prima vista, è così accattivante—veramente un attore esperto, la cui tecnica, è vero, lo fa sembrare Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/l-attore-nakamura-utaemon-iii-come-inanoya-hanbe-1820-shunk-sai-hokushu-uno-dei-grandi-attori-tutto-intorno-kaneru-yakusha-del-palcoscenico-di-osaka-che-potrebbe-giocare-qualsiasi-tipo-di-ruolo-maschio-o-femmina-eroe-o-cattivo-nakamura-utaemon-iii-1778-1838-e-catturato-in-un-ritratto-drammatico-del-busto-del-cittadino-trasformato-samurai-inanoya-hanbe-il-poema-che-accompagna-probabilmente-da-parte-di-un-fan-club-elogia-l-attore-mirukara-ni-horeke-mo-sasuga-meijin-no-shi-uchi-wa-sate-mo-yoi-otokoburi-suihendo-anche-a-prima-vista-e-cosi-accattivante-veramente-un-attore-esperto-la-cui-tecnica-e-vero-lo-fa-sembrare-image457984718.html
RM2HH3052–L'attore Nakamura Utaemon III come Inanoya Hanbē 1820 Shunkōsai Hokushū 春好斎北洲 uno dei grandi "attori tutto-intorno" (kaneru yakusha) del palcoscenico di Osaka che potrebbe giocare qualsiasi tipo di ruolo - maschio o femmina, eroe o cattivo - Nakamura Utaemon III (1778-1838) è catturato in un ritratto drammatico del busto del cittadino trasformato samurai Inanoya Hanbē. Il poema che accompagna, probabilmente da parte di un fan club, elogia l'attore: Mirukara ni horeke mo sasuga meijin no shi-uchi wa sate mo yoi otokoburi —Suihendo anche a prima vista, è così accattivante—veramente un attore esperto, la cui tecnica, è vero, lo fa sembrare
Una serie sequenziale di illustrazioni di silhouette che accompagnano una poesia, Funny Flossie Fisher di Helen Nyce raffigurante una bambina che ha una serie di sorprese la mattina di Natale. Data: 1911 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/una-serie-sequenziale-di-illustrazioni-di-silhouette-che-accompagnano-una-poesia-funny-flossie-fisher-di-helen-nyce-raffigurante-una-bambina-che-ha-una-serie-di-sorprese-la-mattina-di-natale-data-1911-image501424319.html
RM2M3NRRB–Una serie sequenziale di illustrazioni di silhouette che accompagnano una poesia, Funny Flossie Fisher di Helen Nyce raffigurante una bambina che ha una serie di sorprese la mattina di Natale. Data: 1911
Il versetto Heron di Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquarellista, incisore e illustratore francese, conosciuto soprattutto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/il-versetto-heron-di-giacomelli-parigi-1-aprile-1822-mentone-1-dicembre-1904-e-stato-un-acquarellista-incisore-e-illustratore-francese-conosciuto-soprattutto-per-i-suoi-dipinti-di-uccelli-pubblicato-a-londra-da-thomas-nelson-sons-1878-il-libro-contiene-delle-tavole-colorate-a-mano-con-il-testo-di-accompagnamento-in-versi-image383452559.html
RF2D7RNJ7–Il versetto Heron di Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquarellista, incisore e illustratore francese, conosciuto soprattutto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi
Poema Che Accompagna un Over Robe (Uchikake) con Bamboo di Gion Nankai (1677-1751), datato 1824. Periodo Edo (1615-1868) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poema-che-accompagna-un-over-robe-uchikake-con-bamboo-di-gion-nankai-1677-1751-datato-1824-periodo-edo-1615-1868-image343007143.html
RM2AX1933–Poema Che Accompagna un Over Robe (Uchikake) con Bamboo di Gion Nankai (1677-1751), datato 1824. Periodo Edo (1615-1868)
Rambles of a Canadian Naturalist, Londra, J.M. Dent & Sons, 1916, Canada, Camp, outfit, storia naturale, libri all'aperto, Bloodroot, Una delicata disposizione di piante di sangue con fiori dal design intricato e foglie dalla forma graziosa emerge da uno sfondo testurizzato. Ad accompagnare la flora c'è un poema elegantemente scritto a mano che riflette temi della natura, del rinnovamento e della connessione. Il verso ritrae un senso di nostalgia e riverenza per i cicli della vita, celebrando l'arrivo della primavera e la bellezza che si trova nel mondo naturale. La composizione complessiva armonizza le immagini botaniche con l Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/rambles-of-a-canadian-naturalist-londra-j-m-dent-sons-1916-canada-camp-outfit-storia-naturale-libri-all-aperto-bloodroot-una-delicata-disposizione-di-piante-di-sangue-con-fiori-dal-design-intricato-e-foglie-dalla-forma-graziosa-emerge-da-uno-sfondo-testurizzato-ad-accompagnare-la-flora-c-e-un-poema-elegantemente-scritto-a-mano-che-riflette-temi-della-natura-del-rinnovamento-e-della-connessione-il-verso-ritrae-un-senso-di-nostalgia-e-riverenza-per-i-cicli-della-vita-celebrando-l-arrivo-della-primavera-e-la-bellezza-che-si-trova-nel-mondo-naturale-la-composizione-complessiva-armonizza-le-immagini-botaniche-con-l-image636111761.html
RM2YXWB15–Rambles of a Canadian Naturalist, Londra, J.M. Dent & Sons, 1916, Canada, Camp, outfit, storia naturale, libri all'aperto, Bloodroot, Una delicata disposizione di piante di sangue con fiori dal design intricato e foglie dalla forma graziosa emerge da uno sfondo testurizzato. Ad accompagnare la flora c'è un poema elegantemente scritto a mano che riflette temi della natura, del rinnovamento e della connessione. Il verso ritrae un senso di nostalgia e riverenza per i cicli della vita, celebrando l'arrivo della primavera e la bellezza che si trova nel mondo naturale. La composizione complessiva armonizza le immagini botaniche con l
Illustrazione che accompagna una poesia della rivista satirica russa Krasnyi Smekh (Red Laughter) di due galli che combattono in cima a un Gusli, uno strumento simile a un'arpa russa, 1905. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-illustrazione-che-accompagna-una-poesia-della-rivista-satirica-russa-krasnyi-smekh-red-laughter-di-due-galli-che-combattono-in-cima-a-un-gusli-uno-strumento-simile-a-un-arpa-russa-1905-165163330.html
RMKGKREA–Illustrazione che accompagna una poesia della rivista satirica russa Krasnyi Smekh (Red Laughter) di due galli che combattono in cima a un Gusli, uno strumento simile a un'arpa russa, 1905.
Uno schizzo del 19th di una giovane donna, Isa, che accompagna una poesia sulla perdita di un animale domestico, tratto dalla carta delle ragazze del 1887. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/uno-schizzo-del-19th-di-una-giovane-donna-isa-che-accompagna-una-poesia-sulla-perdita-di-un-animale-domestico-tratto-dalla-carta-delle-ragazze-del-1887-image524624866.html
RM2NDEMAA–Uno schizzo del 19th di una giovane donna, Isa, che accompagna una poesia sulla perdita di un animale domestico, tratto dalla carta delle ragazze del 1887.
Cartone animato che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta (posta infernale) raffigurante due creature marine, un maschio e una femmina, ognuna con in mano un pesce con una rana tra di loro, con testo che legge "Sibil", 1906. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-cartone-animato-che-accompagna-una-poesia-della-rivista-satirica-russa-adskaia-pochta-posta-infernale-raffigurante-due-creature-marine-un-maschio-e-una-femmina-ognuna-con-in-mano-un-pesce-con-una-rana-tra-di-loro-con-testo-che-legge-sibil-1906-165163085.html
RMKGKR5H–Cartone animato che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta (posta infernale) raffigurante due creature marine, un maschio e una femmina, ognuna con in mano un pesce con una rana tra di loro, con testo che legge "Sibil", 1906.
Poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con bambù. Artista: Rai San'yo (1780-1832). Cultura: il Giappone. Dimensioni: 11 7/8 x 116 3/4 in. (30,2 x 296.5 cm.). Data: datata 1824. Maniche lunghe di seta twilled da Wu, bianco come la neve. Su di esse dipinte di spinte di bambù come se vivi. Signora [Shimo]mura, dal North hall della famiglia Karakane, nel suo corredo nuziale, preziosi senza confrontare. Accuratamente avvolto fino al fondo del torace, nessuno ha osato wear it. Sua nonna è qualcosa che si tramanda da sua madre. Chi potrebbe aver dipinto tale bella bambù? Il record membri: da Gion kn Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poesia-che-accompagna-un-overrobe-uchikake-con-bambu-artista-rai-san-yo-1780-1832-cultura-il-giappone-dimensioni-11-7-8-x-116-3-4-in-30-2-x-296-5-cm-data-datata-1824-maniche-lunghe-di-seta-twilled-da-wu-bianco-come-la-neve-su-di-esse-dipinte-di-spinte-di-bambu-come-se-vivi-signora-shimo-mura-dal-north-hall-della-famiglia-karakane-nel-suo-corredo-nuziale-preziosi-senza-confrontare-accuratamente-avvolto-fino-al-fondo-del-torace-nessuno-ha-osato-wear-it-sua-nonna-e-qualcosa-che-si-tramanda-da-sua-madre-chi-potrebbe-aver-dipinto-tale-bella-bambu-il-record-membri-da-gion-kn-image213111839.html
RMPAM293–Poesia che accompagna un Overrobe (Uchikake) con bambù. Artista: Rai San'yo (1780-1832). Cultura: il Giappone. Dimensioni: 11 7/8 x 116 3/4 in. (30,2 x 296.5 cm.). Data: datata 1824. Maniche lunghe di seta twilled da Wu, bianco come la neve. Su di esse dipinte di spinte di bambù come se vivi. Signora [Shimo]mura, dal North hall della famiglia Karakane, nel suo corredo nuziale, preziosi senza confrontare. Accuratamente avvolto fino al fondo del torace, nessuno ha osato wear it. Sua nonna è qualcosa che si tramanda da sua madre. Chi potrebbe aver dipinto tale bella bambù? Il record membri: da Gion kn
Illustrazione della rivista satirica russa Plamia (Flame) raffigurante un uomo in uniforme militare che flette il braccio, con teschi e una nave negli angoli inferiori del quadro e gli edifici sullo sfondo, con testo che legge 'Ammiraglio di combattimento', E il poema satirico che accompagna criticando un ammiraglio, probabilmente Zinovy Rozhestvensky, per aver creato un mare di sangue quando non c'era mare intorno, 1905. () Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-illustrazione-della-rivista-satirica-russa-plamia-flame-raffigurante-un-uomo-in-uniforme-militare-che-flette-il-braccio-con-teschi-e-una-nave-negli-angoli-inferiori-del-quadro-e-gli-edifici-sullo-sfondo-con-testo-che-legge-ammiraglio-di-combattimento-e-il-poema-satirico-che-accompagna-criticando-un-ammiraglio-probabilmente-zinovy-rozhestvensky-per-aver-creato-un-mare-di-sangue-quando-non-c-era-mare-intorno-1905-165218306.html
RMKGP9HP–Illustrazione della rivista satirica russa Plamia (Flame) raffigurante un uomo in uniforme militare che flette il braccio, con teschi e una nave negli angoli inferiori del quadro e gli edifici sullo sfondo, con testo che legge 'Ammiraglio di combattimento', E il poema satirico che accompagna criticando un ammiraglio, probabilmente Zinovy Rozhestvensky, per aver creato un mare di sangue quando non c'era mare intorno, 1905. ()
Album amicorum Jacob Heyblocq KB131H26 - p266b - Constantijn Huygens - poesia che accompagna un ritratto di Anna Maria van Schurman, incollata nell'album da Jacob Heyblocq. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/album-amicorum-jacob-heyblocq-kb131h26-p266b-constantijn-huygens-poesia-che-accompagna-un-ritratto-di-anna-maria-van-schurman-incollata-nell-album-da-jacob-heyblocq-image593776780.html
RM2WE0T9G–Album amicorum Jacob Heyblocq KB131H26 - p266b - Constantijn Huygens - poesia che accompagna un ritratto di Anna Maria van Schurman, incollata nell'album da Jacob Heyblocq.
Cartone animato che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta raffigurante Baba Yaga, una strega del folklore russo, con un gatto nero sulla testa e tenendo una chiave in bocca; la poesia qui sotto raffigura una breve conversazione tra due gruppi in cui uno esprime il desiderio di acquistare tutta la terra dall'altro, mentre l'altro sostiene di aver già venduto tutta la loro terra, 1906. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-cartone-animato-che-accompagna-una-poesia-della-rivista-satirica-russa-adskaia-pochta-raffigurante-baba-yaga-una-strega-del-folklore-russo-con-un-gatto-nero-sulla-testa-e-tenendo-una-chiave-in-bocca-la-poesia-qui-sotto-raffigura-una-breve-conversazione-tra-due-gruppi-in-cui-uno-esprime-il-desiderio-di-acquistare-tutta-la-terra-dall-altro-mentre-l-altro-sostiene-di-aver-gia-venduto-tutta-la-loro-terra-1906-165163070.html
RMKGKR52–Cartone animato che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta raffigurante Baba Yaga, una strega del folklore russo, con un gatto nero sulla testa e tenendo una chiave in bocca; la poesia qui sotto raffigura una breve conversazione tra due gruppi in cui uno esprime il desiderio di acquistare tutta la terra dall'altro, mentre l'altro sostiene di aver già venduto tutta la loro terra, 1906.
Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono . Inglese: In questa custodia folio da Walters manoscritto W.646 è la rappresentazione di Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono. . Fine XVIII secolo D.C. (periodo Mughal (1526-1858). Jami (1414-1492) nomi alternativi Nur ad-Dīn Abd ar-Rahmān Jāmī, Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami, DJāmī, Mawlanā Nūr al-Dīn 'Abd al-Rahmān, Abd-Al-Rahmān Nur-Al-Din Muhammad Dashti فارسی: نورالدین عبدالرحمن جامی Descrizione mistico persiano, poeta, storico e teologo Data di nascita/de Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-seduto-sul-trono-inglese-in-questa-custodia-folio-da-walters-manoscritto-w646-e-la-rappresentazione-di-khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-seduto-sul-trono-fine-xviii-secolo-d-c-periodo-mughal-1526-1858-jami-1414-1492-nomi-alternativi-nur-ad-din-abd-ar-rahman-jami-nur-al-din-abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-djami-mawlana-nur-al-din-abd-al-rahman-abd-al-rahman-nur-al-din-muhammad-dashti-descrizione-mistico-persiano-poeta-storico-e-teologo-data-di-nascita-de-image185881942.html
RMMPBJ8P–Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono . Inglese: In questa custodia folio da Walters manoscritto W.646 è la rappresentazione di Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, seduto sul trono. . Fine XVIII secolo D.C. (periodo Mughal (1526-1858). Jami (1414-1492) nomi alternativi Nur ad-Dīn Abd ar-Rahmān Jāmī, Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami, DJāmī, Mawlanā Nūr al-Dīn 'Abd al-Rahmān, Abd-Al-Rahmān Nur-Al-Din Muhammad Dashti فارسی: نورالدین عبدالرحمن جامی Descrizione mistico persiano, poeta, storico e teologo Data di nascita/de
Penningdoos, c. 1672 medagliera scatola di legno rotonda. Nella carta del coperchio con la poesia. Con medaglia di accompagnamento NG-NM-5354-1. legno (materiale vegetale). Paper Paesi Bassi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/penningdoos-c-1672-medagliera-scatola-di-legno-rotonda-nella-carta-del-coperchio-con-la-poesia-con-medaglia-di-accompagnamento-ng-nm-5354-1-legno-materiale-vegetale-paper-paesi-bassi-image590794635.html
RM2W950GB–Penningdoos, c. 1672 medagliera scatola di legno rotonda. Nella carta del coperchio con la poesia. Con medaglia di accompagnamento NG-NM-5354-1. legno (materiale vegetale). Paper Paesi Bassi
Libro dei mestieri / Das Standededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), frontespizio. Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con filastrocche di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-libro-dei-mestieri-das-standededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-frontespizio-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-filastrocche-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966688.html
RMKD3NJT–Libro dei mestieri / Das Standededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), frontespizio. Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con filastrocche di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Court Lady on Veranda 1796 Kubo Shunman giapponese la poesia che accompagna l'immagine di una signora di corte su una veranda è di Horikawa Ishimaru. Signora di corte su Veranda. Kubo Shunman (giapponese, 1757–1820). Giappone. 1796. Stampa woodblock (surimono); inchiostro e colore su carta. Periodo Edo (1615–1868). Stampa Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/court-lady-on-veranda-1796-kubo-shunman-giapponese-la-poesia-che-accompagna-l-immagine-di-una-signora-di-corte-su-una-veranda-e-di-horikawa-ishimaru-signora-di-corte-su-veranda-kubo-shunman-giapponese-1757-1820-giappone-1796-stampa-woodblock-surimono-inchiostro-e-colore-su-carta-periodo-edo-1615-1868-stampa-image457895588.html
RM2HGXXDT–Court Lady on Veranda 1796 Kubo Shunman giapponese la poesia che accompagna l'immagine di una signora di corte su una veranda è di Horikawa Ishimaru. Signora di corte su Veranda. Kubo Shunman (giapponese, 1757–1820). Giappone. 1796. Stampa woodblock (surimono); inchiostro e colore su carta. Periodo Edo (1615–1868). Stampa
Libro dei mestieri / Das Standededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), frontespizio. Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con filastrocche di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-libro-dei-mestieri-das-standededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-frontespizio-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-filastrocche-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162967060.html
RMKD3P44–Libro dei mestieri / Das Standededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), frontespizio. Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con filastrocche di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Vista di Honselaarsdijk in breve, Balthasar Florisz. Van Berckenrode, c. 1635 - c. 1645 stampa Vogelvlucht veduta del Palazzo Honselaarsdijk e dei giardini che lo accompagnano. Nell'angolo in alto a destra un cartiglio con una mappa dell'intero. Lasciato sotto un cartiglio con una poesia latina sul palazzo di P. Nootmans. Castello di carta incisa Palace Honselaarsdijk Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/vista-di-honselaarsdijk-in-breve-balthasar-florisz-van-berckenrode-c-1635-c-1645-stampa-vogelvlucht-veduta-del-palazzo-honselaarsdijk-e-dei-giardini-che-lo-accompagnano-nell-angolo-in-alto-a-destra-un-cartiglio-con-una-mappa-dell-intero-lasciato-sotto-un-cartiglio-con-una-poesia-latina-sul-palazzo-di-p-nootmans-castello-di-carta-incisa-palace-honselaarsdijk-image594279288.html
RM2WERN88–Vista di Honselaarsdijk in breve, Balthasar Florisz. Van Berckenrode, c. 1635 - c. 1645 stampa Vogelvlucht veduta del Palazzo Honselaarsdijk e dei giardini che lo accompagnano. Nell'angolo in alto a destra un cartiglio con una mappa dell'intero. Lasciato sotto un cartiglio con una poesia latina sul palazzo di P. Nootmans. Castello di carta incisa Palace Honselaarsdijk
"Egli li accompagna fuori della destra in mare." . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p45 per disegni poesia. Fonte: 1876.a.30 pagina 44. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/egli-li-accompagna-fuori-della-destra-in-mare-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p45-per-disegni-poesia-fonte-1876-a-30-pagina-44-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image227213797.html
RMR5JDED–"Egli li accompagna fuori della destra in mare." . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p45 per disegni poesia. Fonte: 1876.a.30 pagina 44. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Drummers (Heertrummel / Trommler), dal Libro dei mestieri / Das Standedebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rime accompagnatrici di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-drummers-heertrummel-trommler-dal-libro-dei-mestieri-das-standedebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-raccolta-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rime-accompagnatrici-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162967003.html
RMKD3P23–Drummers (Heertrummel / Trommler), dal Libro dei mestieri / Das Standedebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rime accompagnatrici di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Arte ispirata da Dunken Fisherman da una Reed Bank, dinastia Ming (1368–1644), Cina, Hanging scroll; inchiostro su carta, Immagine: 28 7/16 x 14 9/16 pollici (72,2 x 37 cm), dipinti, Tang Yin (cinese, 1470–1524), il pescatore, Simbolo dello studioso in pensione, è ubriaco e addormentato veloce sotto le, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/arte-ispirata-da-dunken-fisherman-da-una-reed-bank-dinastia-ming-1368-1644-cina-hanging-scroll-inchiostro-su-carta-immagine-28-7-16-x-14-9-16-pollici-72-2-x-37-cm-dipinti-tang-yin-cinese-1470-1524-il-pescatore-simbolo-dello-studioso-in-pensione-e-ubriaco-e-addormentato-veloce-sotto-le-opere-classiche-modernizzate-da-artotop-con-un-tuffo-di-modernita-forme-colore-e-valore-impatto-visivo-accattivante-sulle-emozioni-artistiche-attraverso-la-liberta-delle-opere-d-arte-in-modo-contemporaneo-un-messaggio-senza-tempo-che-persegue-una-nuova-direzione-selvaggiamente-creativa-artisti-che-si-rivolgono-al-supporto-digitale-e-creano-l-nft-artotop-image462761923.html
RF2HTTHFF–Arte ispirata da Dunken Fisherman da una Reed Bank, dinastia Ming (1368–1644), Cina, Hanging scroll; inchiostro su carta, Immagine: 28 7/16 x 14 9/16 pollici (72,2 x 37 cm), dipinti, Tang Yin (cinese, 1470–1524), il pescatore, Simbolo dello studioso in pensione, è ubriaco e addormentato veloce sotto le, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop
Hector Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquarellista, incisore e illustratore francese, conosciuto soprattutto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/hector-giacomelli-parigi-1-aprile-1822-mentone-1-dicembre-1904-e-stato-un-acquarellista-incisore-e-illustratore-francese-conosciuto-soprattutto-per-i-suoi-dipinti-di-uccelli-pubblicato-a-londra-da-thomas-nelson-sons-1878-il-libro-contiene-delle-tavole-colorate-a-mano-con-il-testo-di-accompagnamento-in-versi-image383452530.html
RF2D7RNH6–Hector Giacomelli (Parigi, 1 aprile 1822 – Mentone, 1 dicembre 1904) è stato un acquarellista, incisore e illustratore francese, conosciuto soprattutto per i suoi dipinti di uccelli. Pubblicato a Londra da Thomas Nelson & Sons 1878. Il libro contiene delle tavole colorate a mano con il testo di accompagnamento in versi
Il poeta Lin Bu vagare al chiaro di luna, tardi 1400s. Una figura con un personale passeggiate a un ritmo piacevole in profonda concentrazione. Questa è l'immagine del Nord del poeta della canzone Lin Bu, un eremita di ritirarsi dal prestigioso servizi del governo a ritirarsi dal West Lake in Hangzhou. Egli era noto per avere un albero di prugna come sua sposa e una gru come suo figlio. L'ideale descritto da Lin Bu nella sua poesia ha scatenato le fantasie culturali del popolo del nord della dinastia Song. Du Jin’s poesia in questo dipinto si legge: Disegni della Luna, il suo cammino rallentato al ritmo piacevole. Tutto questo era il m Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/il-poeta-lin-bu-vagare-al-chiaro-di-luna-tardi-1400s-una-figura-con-un-personale-passeggiate-a-un-ritmo-piacevole-in-profonda-concentrazione-questa-e-l-immagine-del-nord-del-poeta-della-canzone-lin-bu-un-eremita-di-ritirarsi-dal-prestigioso-servizi-del-governo-a-ritirarsi-dal-west-lake-in-hangzhou-egli-era-noto-per-avere-un-albero-di-prugna-come-sua-sposa-e-una-gru-come-suo-figlio-l-ideale-descritto-da-lin-bu-nella-sua-poesia-ha-scatenato-le-fantasie-culturali-del-popolo-del-nord-della-dinastia-song-du-jin-x2019-s-poesia-in-questo-dipinto-si-legge-disegni-della-luna-il-suo-cammino-rallentato-al-ritmo-piacevole-tutto-questo-era-il-m-image330129655.html
RM2A52KMR–Il poeta Lin Bu vagare al chiaro di luna, tardi 1400s. Una figura con un personale passeggiate a un ritmo piacevole in profonda concentrazione. Questa è l'immagine del Nord del poeta della canzone Lin Bu, un eremita di ritirarsi dal prestigioso servizi del governo a ritirarsi dal West Lake in Hangzhou. Egli era noto per avere un albero di prugna come sua sposa e una gru come suo figlio. L'ideale descritto da Lin Bu nella sua poesia ha scatenato le fantasie culturali del popolo del nord della dinastia Song. Du Jin’s poesia in questo dipinto si legge: Disegni della Luna, il suo cammino rallentato al ritmo piacevole. Tutto questo era il m
Foglia da almanac studente di Utrecht, 1859, anonimo, dopo C.J. Sickesz, 1859, Illustrazione dallo studente almanacco dell'Università di Utrecht dell'anno 1859. Uno studente che volesse arrampicarsi sulle vette più alte si trova senza vita sul terreno con la bandiera 'Excelsior' ancora in mano. Illustrazione che accompagna una traduzione di un poema di Longfellow., tipografo: anonymous, C.J. Sickesz, stampatore: P. Blommers (Steendrukkerij van), (menzionato sull'oggetto), tipografo: Olanda, Paesi Bassi, stampatore: L'Aia, 1859, carta, h 453 mm x l 603 mm Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foglia-da-almanac-studente-di-utrecht-1859-anonimo-dopo-c-j-sickesz-1859-illustrazione-dallo-studente-almanacco-dell-universita-di-utrecht-dell-anno-1859-uno-studente-che-volesse-arrampicarsi-sulle-vette-piu-alte-si-trova-senza-vita-sul-terreno-con-la-bandiera-excelsior-ancora-in-mano-illustrazione-che-accompagna-una-traduzione-di-un-poema-di-longfellow-tipografo-anonymous-c-j-sickesz-stampatore-p-blommers-steendrukkerij-van-menzionato-sull-oggetto-tipografo-olanda-paesi-bassi-stampatore-l-aia-1859-carta-h-453-mm-x-l-603-mm-image473383645.html
RM2JE4DJN–Foglia da almanac studente di Utrecht, 1859, anonimo, dopo C.J. Sickesz, 1859, Illustrazione dallo studente almanacco dell'Università di Utrecht dell'anno 1859. Uno studente che volesse arrampicarsi sulle vette più alte si trova senza vita sul terreno con la bandiera 'Excelsior' ancora in mano. Illustrazione che accompagna una traduzione di un poema di Longfellow., tipografo: anonymous, C.J. Sickesz, stampatore: P. Blommers (Steendrukkerij van), (menzionato sull'oggetto), tipografo: Olanda, Paesi Bassi, stampatore: L'Aia, 1859, carta, h 453 mm x l 603 mm
Arte ispirata da 鈴木春信画 見立三夕 「西行法師」, un giovane uomo e una donna con uno Shamisen; Monk Saigyō, da una serie che allude ai tre poemi serali (Sanseki waka), periodo Edo (1615–1868), ca. 1768, Giappone, stampa a blocchi di legno policromi; inchiostro e colore su carta, 11 1/6 x 8 1/4 pollici (28,4 x 21 cm, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/arte-ispirata-da-un-giovane-uomo-e-una-donna-con-uno-shamisen-monk-saigy-da-una-serie-che-allude-ai-tre-poemi-serali-sanseki-waka-periodo-edo-1615-1868-ca-1768-giappone-stampa-a-blocchi-di-legno-policromi-inchiostro-e-colore-su-carta-11-1-6-x-8-1-4-pollici-28-4-x-21-cm-opere-classiche-modernizzate-da-artotop-con-un-tuffo-di-modernita-forme-colore-e-valore-impatto-visivo-accattivante-sulle-emozioni-artistiche-attraverso-la-liberta-delle-opere-d-arte-in-modo-contemporaneo-un-messaggio-senza-tempo-che-persegue-una-nuova-direzione-selvaggiamente-creativa-artisti-che-si-rivolgono-al-supporto-digitale-e-creano-l-nft-artotop-image462910045.html
RF2HW3ADH–Arte ispirata da 鈴木春信画 見立三夕 「西行法師」, un giovane uomo e una donna con uno Shamisen; Monk Saigyō, da una serie che allude ai tre poemi serali (Sanseki waka), periodo Edo (1615–1868), ca. 1768, Giappone, stampa a blocchi di legno policromi; inchiostro e colore su carta, 11 1/6 x 8 1/4 pollici (28,4 x 21 cm, opere classiche modernizzate da Artotop con un tuffo di modernità. Forme, colore e valore, impatto visivo accattivante sulle emozioni artistiche attraverso la libertà delle opere d'arte in modo contemporaneo. Un messaggio senza tempo che persegue una nuova direzione selvaggiamente creativa. Artisti che si rivolgono al supporto digitale e creano l'NFT Artotop
. Inizio annali di ornitologia. Gli uccelli; uccelli. 194 primi annali di ornitologia " Poly-Olbion" (1613-22) vi è qualcosa che chiede di osservazione in connessione con il Solan oca. Questa è una mappa di Devonshire, quaintly abbellito con figure simbolico, di cui uno è la ninfa di Luncly tra permanente di Nettuno e Anfitrite, con un Gannett sul suo capo e due. Conies ai suoi piedi. Il poema di accompagnamento a queste appro- priata simboli viene eseguito come segue :- " Questo Lundy è una ninfa al minimo giocattoli inclin'd, e tutti sul set di piacere, neppure del tutto dare la sua mente per vedere su di lei. riva h Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/inizio-annali-di-ornitologia-gli-uccelli-uccelli-194-primi-annali-di-ornitologia-poly-olbion-1613-22-vi-e-qualcosa-che-chiede-di-osservazione-in-connessione-con-il-solan-oca-questa-e-una-mappa-di-devonshire-quaintly-abbellito-con-figure-simbolico-di-cui-uno-e-la-ninfa-di-luncly-tra-permanente-di-nettuno-e-anfitrite-con-un-gannett-sul-suo-capo-e-due-conies-ai-suoi-piedi-il-poema-di-accompagnamento-a-queste-appro-priata-simboli-viene-eseguito-come-segue-questo-lundy-e-una-ninfa-al-minimo-giocattoli-inclin-d-e-tutti-sul-set-di-piacere-neppure-del-tutto-dare-la-sua-mente-per-vedere-su-di-lei-riva-h-image232208744.html
RMRDP0HC–. Inizio annali di ornitologia. Gli uccelli; uccelli. 194 primi annali di ornitologia " Poly-Olbion" (1613-22) vi è qualcosa che chiede di osservazione in connessione con il Solan oca. Questa è una mappa di Devonshire, quaintly abbellito con figure simbolico, di cui uno è la ninfa di Luncly tra permanente di Nettuno e Anfitrite, con un Gannett sul suo capo e due. Conies ai suoi piedi. Il poema di accompagnamento a queste appro- priata simboli viene eseguito come segue :- " Questo Lundy è una ninfa al minimo giocattoli inclin'd, e tutti sul set di piacere, neppure del tutto dare la sua mente per vedere su di lei. riva h
1860S VERNICIATURA SHERIDAN'S RIDE DA T. BUCHANAN LEGGERE Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-1860s-verniciatura-sheridans-ride-da-t-buchanan-leggere-49534236.html
RMCTGDBT–1860S VERNICIATURA SHERIDAN'S RIDE DA T. BUCHANAN LEGGERE
Quartina su neve Lago Ovest. Artista: Imperatore Lizong (Cinese, 1205-64, r. 1224-64). Cultura: la Cina. Dimensioni: Immagine: 9 7/8 x 9 7/8 in. (25,1 × 25,1 cm) tappeto: 15 1/2 × 14 1/2 in. (39,4 × 36,8 cm). Data: ca. 1250-60. La ventola non è datato, ma lo stile di scrittura è molto vicino a quello di Lizong di iscrizione della paesaggio di accompagnamento al tramonto (Nezu Museum, Tokyo), un dipinto dall'artista di corte ma Lin (active ca. 1180-dopo il 1256) che è datato 1254. Il poema probabilmente descrive il paesaggio intorno al lago occidentale di Hangzhou, capitale della dinastia Southern Song: sul lago e un luminoso Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/quartina-su-neve-lago-ovest-artista-imperatore-lizong-cinese-1205-64-r-1224-64-cultura-la-cina-dimensioni-immagine-9-7-8-x-9-7-8-in-25-1-25-1-cm-tappeto-15-1-2-14-1-2-in-39-4-36-8-cm-data-ca-1250-60-la-ventola-non-e-datato-ma-lo-stile-di-scrittura-e-molto-vicino-a-quello-di-lizong-di-iscrizione-della-paesaggio-di-accompagnamento-al-tramonto-nezu-museum-tokyo-un-dipinto-dall-artista-di-corte-ma-lin-active-ca-1180-dopo-il-1256-che-e-datato-1254-il-poema-probabilmente-descrive-il-paesaggio-intorno-al-lago-occidentale-di-hangzhou-capitale-della-dinastia-southern-song-sul-lago-e-un-luminoso-image212915373.html
RMPAB3MD–Quartina su neve Lago Ovest. Artista: Imperatore Lizong (Cinese, 1205-64, r. 1224-64). Cultura: la Cina. Dimensioni: Immagine: 9 7/8 x 9 7/8 in. (25,1 × 25,1 cm) tappeto: 15 1/2 × 14 1/2 in. (39,4 × 36,8 cm). Data: ca. 1250-60. La ventola non è datato, ma lo stile di scrittura è molto vicino a quello di Lizong di iscrizione della paesaggio di accompagnamento al tramonto (Nezu Museum, Tokyo), un dipinto dall'artista di corte ma Lin (active ca. 1180-dopo il 1256) che è datato 1254. Il poema probabilmente descrive il paesaggio intorno al lago occidentale di Hangzhou, capitale della dinastia Southern Song: sul lago e un luminoso
Ritratto di Georg Henri Petri e vista della chiesa luterana di Zaandam, a sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano a Zaandam. Sotto il ritratto una didascalia latina. Destra: La chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con accompagnamento poema olandese, Chiesa luterana, Georg Henri Petri, Pieter van Gunst (citato su oggetto), Amsterdam, 1699 - 1731, carta, incisione, h 150 mm × w 274 mm, Reimagined by Gibon, disegno di calore allegro di luminosità e raggi di luce radianza. Arte classica reinventata con un tocco moderno. Fotografia ispirata al futurismo, che abbraccia l'energia dinamica del tecnologo moderno Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ritratto-di-georg-henri-petri-e-vista-della-chiesa-luterana-di-zaandam-a-sinistra-georg-henri-petri-pastore-luterano-a-zaandam-sotto-il-ritratto-una-didascalia-latina-destra-la-chiesa-luterana-di-zaandam-costruita-nel-1699-con-accompagnamento-poema-olandese-chiesa-luterana-georg-henri-petri-pieter-van-gunst-citato-su-oggetto-amsterdam-1699-1731-carta-incisione-h-150-mm-w-274-mm-reimagined-by-gibon-disegno-di-calore-allegro-di-luminosita-e-raggi-di-luce-radianza-arte-classica-reinventata-con-un-tocco-moderno-fotografia-ispirata-al-futurismo-che-abbraccia-l-energia-dinamica-del-tecnologo-moderno-image350003502.html
RF2B9C112–Ritratto di Georg Henri Petri e vista della chiesa luterana di Zaandam, a sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano a Zaandam. Sotto il ritratto una didascalia latina. Destra: La chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con accompagnamento poema olandese, Chiesa luterana, Georg Henri Petri, Pieter van Gunst (citato su oggetto), Amsterdam, 1699 - 1731, carta, incisione, h 150 mm × w 274 mm, Reimagined by Gibon, disegno di calore allegro di luminosità e raggi di luce radianza. Arte classica reinventata con un tocco moderno. Fotografia ispirata al futurismo, che abbraccia l'energia dinamica del tecnologo moderno
Illustrazione che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta (Infernal mail) di un'esecuzione pubblica, dal titolo 'Cain's Walls', seguita da un estratto della Bibbia (Genesi 4:15) in cui Dio promette di vendicare Caino sette volte per non essere ucciso, e poi una poesia che sottolinea l'ipocrisia che Caino può uccidere ma non essere ucciso; questo si riferisce probabilmente alla ribellione della fortezza di Sveaborg, in cui membri dell'esercito imperiale russo si ammutinarono a causa della mancanza di cibo, e furono soppressi, imprigionati e alcuni giustiziati da altri membri dello stesso esercito, 1906. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-illustrazione-che-accompagna-una-poesia-della-rivista-satirica-russa-adskaia-pochta-infernal-mail-di-un-esecuzione-pubblica-dal-titolo-cains-walls-seguita-da-un-estratto-della-bibbia-genesi-4-15-in-cui-dio-promette-di-vendicare-caino-sette-volte-per-non-essere-ucciso-e-poi-una-poesia-che-sottolinea-l-ipocrisia-che-caino-puo-uccidere-ma-non-essere-ucciso-questo-si-riferisce-probabilmente-alla-ribellione-della-fortezza-di-sveaborg-in-cui-membri-dell-esercito-imperiale-russo-si-ammutinarono-a-causa-della-mancanza-di-cibo-e-furono-soppressi-imprigionati-e-alcuni-giustiziati-da-altri-membri-dello-stesso-esercito-1906-165163002.html
RMKGKR2J–Illustrazione che accompagna una poesia della rivista satirica russa Adskaia Pochta (Infernal mail) di un'esecuzione pubblica, dal titolo 'Cain's Walls', seguita da un estratto della Bibbia (Genesi 4:15) in cui Dio promette di vendicare Caino sette volte per non essere ucciso, e poi una poesia che sottolinea l'ipocrisia che Caino può uccidere ma non essere ucciso; questo si riferisce probabilmente alla ribellione della fortezza di Sveaborg, in cui membri dell'esercito imperiale russo si ammutinarono a causa della mancanza di cibo, e furono soppressi, imprigionati e alcuni giustiziati da altri membri dello stesso esercito, 1906.
Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli . Inglese: questa custodia folio da Walters manoscritto W.646 rappresenta Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli. . Fine XVIII secolo D.C. (periodo Mughal (1526-1858). Jami (1414-1492) nomi alternativi Nur ad-Dīn Abd ar-Rahmān Jāmī, Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami, DJāmī, Mawlanā Nūr al-Dīn 'Abd al-Rahmān, Abd-Al-Rahmān Nur-Al-Din Muhammad Dashti فارسی: نورالدین عبدالرحمن جامی Descrizione mistico persiano, poeta, storico e teologo Data di nascita e morte 18 Agosto 1414 17 Novembre 14 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-e-i-suoi-figli-inglese-questa-custodia-folio-da-walters-manoscritto-w646-rappresenta-khvajah-faqr-ai-quali-un-poema-di-accompagnamento-e-dedicato-e-i-suoi-figli-fine-xviii-secolo-d-c-periodo-mughal-1526-1858-jami-1414-1492-nomi-alternativi-nur-ad-din-abd-ar-rahman-jami-nur-al-din-abd-al-rahman-ibn-ahmad-jami-djami-mawlana-nur-al-din-abd-al-rahman-abd-al-rahman-nur-al-din-muhammad-dashti-descrizione-mistico-persiano-poeta-storico-e-teologo-data-di-nascita-e-morte-18-agosto-1414-17-novembre-14-image185881941.html
RMMPBJ8N–Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli . Inglese: questa custodia folio da Walters manoscritto W.646 rappresenta Khvajah Faqr, ai quali un poema di accompagnamento è dedicato, e i suoi figli. . Fine XVIII secolo D.C. (periodo Mughal (1526-1858). Jami (1414-1492) nomi alternativi Nur ad-Dīn Abd ar-Rahmān Jāmī, Nur al-Din 'Abd al-Rahman ibn Ahmad Jami, DJāmī, Mawlanā Nūr al-Dīn 'Abd al-Rahmān, Abd-Al-Rahmān Nur-Al-Din Muhammad Dashti فارسی: نورالدین عبدالرحمن جامی Descrizione mistico persiano, poeta, storico e teologo Data di nascita e morte 18 Agosto 1414 17 Novembre 14
Crocifissione, Albrecht Dürer, 1510 stampa Cristo sulla croce. Sulla sua destra c'è Maria, sulla sua sinistra, Giovanni Evangelista. Questa stampa era originariamente parte di un "Andachtsflugblatt": Una poesia per le sette maree del giorno con l'immagine di accompagnamento, stampata insieme su un foglio, entrambe di Dürer. Carta di Norimberga crocifisso Cristo con Maria e Giovanni su entrambi i lati della croce; Santo Rood Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/crocifissione-albrecht-durer-1510-stampa-cristo-sulla-croce-sulla-sua-destra-c-e-maria-sulla-sua-sinistra-giovanni-evangelista-questa-stampa-era-originariamente-parte-di-un-andachtsflugblatt-una-poesia-per-le-sette-maree-del-giorno-con-l-immagine-di-accompagnamento-stampata-insieme-su-un-foglio-entrambe-di-durer-carta-di-norimberga-crocifisso-cristo-con-maria-e-giovanni-su-entrambi-i-lati-della-croce-santo-rood-image594891999.html
RM2WFRJPR–Crocifissione, Albrecht Dürer, 1510 stampa Cristo sulla croce. Sulla sua destra c'è Maria, sulla sua sinistra, Giovanni Evangelista. Questa stampa era originariamente parte di un "Andachtsflugblatt": Una poesia per le sette maree del giorno con l'immagine di accompagnamento, stampata insieme su un foglio, entrambe di Dürer. Carta di Norimberga crocifisso Cristo con Maria e Giovanni su entrambi i lati della croce; Santo Rood
"Egli talvolta vi segue entroterra.' un pesce spada. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p18 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 19. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/egli-talvolta-vi-segue-entroterra-un-pesce-spada-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p18-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-19-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226915792.html
RMR54WBC–"Egli talvolta vi segue entroterra.' un pesce spada. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p18 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 19. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Organista (der organist), dal Libro dei mestieri / Das Standededededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-organista-der-organist-dal-libro-dei-mestieri-das-standededededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966994.html
RMKD3P1P–Organista (der organist), dal Libro dei mestieri / Das Standededededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Cook (der Koch), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-cook-der-koch-dal-libro-dei-mestieri-das-standedededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966798.html
RMKD3NPP–Cook (der Koch), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Friedrich III (1463-1525), il saggio, Elettore di Sassonia, 1533. I poemi loaudatori che accompagnano enfatizzano il passaggio della preminenza elettorale sassone. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/friedrich-iii-1463-1525-il-saggio-elettore-di-sassonia-1533-i-poemi-loaudatori-che-accompagnano-enfatizzano-il-passaggio-della-preminenza-elettorale-sassone-image343008313.html
RM2AX1AGW–Friedrich III (1463-1525), il saggio, Elettore di Sassonia, 1533. I poemi loaudatori che accompagnano enfatizzano il passaggio della preminenza elettorale sassone.
Deathbed di Mary II Stuart, Regina d'Inghilterra, Pieter van den Berge, 1695, Mary II Stuart, Regina d'Inghilterra sta morendo sul suo letto. Intorno a lei sono riunite le sue Signore di corte e due vescovi stanno pregando al suo letto. A sinistra, il re è seduto su una sedia; è confortato da altri due vescovi. Accompagnando la stampa è un foglio di testo con una poesia sul letto della regina da Sylvius., tipografo: Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), editore: Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), Amsterdam, 1695, carta, incisione, h 175 mm x l 258 mm Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/deathbed-di-mary-ii-stuart-regina-d-inghilterra-pieter-van-den-berge-1695-mary-ii-stuart-regina-d-inghilterra-sta-morendo-sul-suo-letto-intorno-a-lei-sono-riunite-le-sue-signore-di-corte-e-due-vescovi-stanno-pregando-al-suo-letto-a-sinistra-il-re-e-seduto-su-una-sedia-e-confortato-da-altri-due-vescovi-accompagnando-la-stampa-e-un-foglio-di-testo-con-una-poesia-sul-letto-della-regina-da-sylvius-tipografo-pieter-van-den-berge-menzionato-sull-oggetto-pieter-van-den-berge-menzionato-sull-oggetto-editore-pieter-van-den-berge-menzionato-sull-oggetto-amsterdam-1695-carta-incisione-h-175-mm-x-l-258-mm-image473388715.html
RM2JE4M3R–Deathbed di Mary II Stuart, Regina d'Inghilterra, Pieter van den Berge, 1695, Mary II Stuart, Regina d'Inghilterra sta morendo sul suo letto. Intorno a lei sono riunite le sue Signore di corte e due vescovi stanno pregando al suo letto. A sinistra, il re è seduto su una sedia; è confortato da altri due vescovi. Accompagnando la stampa è un foglio di testo con una poesia sul letto della regina da Sylvius., tipografo: Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), editore: Pieter van den Berge, (menzionato sull'oggetto), Amsterdam, 1695, carta, incisione, h 175 mm x l 258 mm
Drunken pescatore da una banca Reed, dinastia Ming (1368-1644), in Cina, appeso a scorrimento, inchiostro su carta, Immagine: 28 7/16 x 14 9/16 in. (7 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-drunken-pescatore-da-una-banca-reed-dinastia-ming-1368-1644-in-cina-appeso-a-scorrimento-inchiostro-su-carta-immagine-28-7-16-x-14-9-16-in-7-162560476.html
RMKCD7F8–Drunken pescatore da una banca Reed, dinastia Ming (1368-1644), in Cina, appeso a scorrimento, inchiostro su carta, Immagine: 28 7/16 x 14 9/16 in. (7
La lotta delle nazioni - Egitto, Siria e Assiria . odsiiu, con i suoi episodi che ne conseguono - la flogging delle spie, l'assalto al campo, la carica dei carri, la fuga dei Siriani - è il soggetto prediletto delle sue iscrizioni; E il poema di Pentauiitadds ai bassorilievi una descrizione degna degli atti rappresentati. ThisEpic riappare ovunque, a Nubia e In Detto, ad Abu Simbel, a Beit-Wally, a Derr, a Luxor, a Karnak, al Ramesseum e al«-amebbattaglia-scunos, con gli stessi testi allegati, riappaiono nel Memnonium, Tratto da Boudir, da un phot Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/la-lotta-delle-nazioni-egitto-siria-e-assiria-odsiiu-con-i-suoi-episodi-che-ne-conseguono-la-flogging-delle-spie-l-assalto-al-campo-la-carica-dei-carri-la-fuga-dei-siriani-e-il-soggetto-prediletto-delle-sue-iscrizioni-e-il-poema-di-pentauiitadds-ai-bassorilievi-una-descrizione-degna-degli-atti-rappresentati-thisepic-riappare-ovunque-a-nubia-e-in-detto-ad-abu-simbel-a-beit-wally-a-derr-a-luxor-a-karnak-al-ramesseum-e-al-amebbattaglia-scunos-con-gli-stessi-testi-allegati-riappaiono-nel-memnonium-tratto-da-boudir-da-un-phot-image342869827.html
RM2AWR1XY–La lotta delle nazioni - Egitto, Siria e Assiria . odsiiu, con i suoi episodi che ne conseguono - la flogging delle spie, l'assalto al campo, la carica dei carri, la fuga dei Siriani - è il soggetto prediletto delle sue iscrizioni; E il poema di Pentauiitadds ai bassorilievi una descrizione degna degli atti rappresentati. ThisEpic riappare ovunque, a Nubia e In Detto, ad Abu Simbel, a Beit-Wally, a Derr, a Luxor, a Karnak, al Ramesseum e al«-amebbattaglia-scunos, con gli stessi testi allegati, riappaiono nel Memnonium, Tratto da Boudir, da un phot
Corte Lady sulla veranda. Artista: Kubo Shunman (giapponese, 1757-1820). Cultura: il Giappone. Dimensioni: Immagine: 5 x 7 1/4 in. (12,7 x 18,4 cm). Data: 1796. La poesia che accompagna l'immagine di un giudice signora su una veranda è da Horikawa Ishimaru. Museo: Metropolitan Museum of Art di New York, Stati Uniti d'America. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/corte-lady-sulla-veranda-artista-kubo-shunman-giapponese-1757-1820-cultura-il-giappone-dimensioni-immagine-5-x-7-1-4-in-12-7-x-18-4-cm-data-1796-la-poesia-che-accompagna-l-immagine-di-un-giudice-signora-su-una-veranda-e-da-horikawa-ishimaru-museo-metropolitan-museum-of-art-di-new-york-stati-uniti-d-america-image233251087.html
RMRFDE3Y–Corte Lady sulla veranda. Artista: Kubo Shunman (giapponese, 1757-1820). Cultura: il Giappone. Dimensioni: Immagine: 5 x 7 1/4 in. (12,7 x 18,4 cm). Data: 1796. La poesia che accompagna l'immagine di un giudice signora su una veranda è da Horikawa Ishimaru. Museo: Metropolitan Museum of Art di New York, Stati Uniti d'America.
鈴木春信画 見立三夕 "西行法師", un giovane uomo e donna con un shamisen; Monaco Saigyō, da una serie alludendo alla sera tre poesie Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-un-giovane-uomo-e-donna-con-un-shamisen-monaco-saigy-da-una-serie-alludendo-alla-sera-tre-poesie-162411583.html
RMKC6DHK–鈴木春信画 見立三夕 "西行法師", un giovane uomo e donna con un shamisen; Monaco Saigyō, da una serie alludendo alla sera tre poesie
KingFisher e Viburnum, primi anni '1840, Utagawa Hiroshige; Editore: Kawaguchiya Shōzō, giapponese, 1797 - 1858, 3/8 x 7/16 pollici (33,9 x 11,2 cm) (immagine, aitanzaku), stampa in legno (nishiki-e); inchiostro e colore su carta, Giappone, XIX secolo, Hiroshige ha creato diverse stampe con un kingfisher tra iridi. Qui, tuttavia, ha accoppiato l'uccello con ortensie, un cespuglio fiorito che fiorisce a luglio ed è associato alla stagione delle piogge del Giappone. Mentre i cinesi hanno tradizionalmente ammirato il kingfisher per il suo piumaggio blu brillante, in Giappone è spesso usato per simboleggiare la vanità. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/kingfisher-e-viburnum-primi-anni-1840-utagawa-hiroshige-editore-kawaguchiya-sh-z-giapponese-1797-1858-3-8-x-7-16-pollici-33-9-x-11-2-cm-immagine-aitanzaku-stampa-in-legno-nishiki-e-inchiostro-e-colore-su-carta-giappone-xix-secolo-hiroshige-ha-creato-diverse-stampe-con-un-kingfisher-tra-iridi-qui-tuttavia-ha-accoppiato-l-uccello-con-ortensie-un-cespuglio-fiorito-che-fiorisce-a-luglio-ed-e-associato-alla-stagione-delle-piogge-del-giappone-mentre-i-cinesi-hanno-tradizionalmente-ammirato-il-kingfisher-per-il-suo-piumaggio-blu-brillante-in-giappone-e-spesso-usato-per-simboleggiare-la-vanita-image573509175.html
RM2T91GPF–KingFisher e Viburnum, primi anni '1840, Utagawa Hiroshige; Editore: Kawaguchiya Shōzō, giapponese, 1797 - 1858, 3/8 x 7/16 pollici (33,9 x 11,2 cm) (immagine, aitanzaku), stampa in legno (nishiki-e); inchiostro e colore su carta, Giappone, XIX secolo, Hiroshige ha creato diverse stampe con un kingfisher tra iridi. Qui, tuttavia, ha accoppiato l'uccello con ortensie, un cespuglio fiorito che fiorisce a luglio ed è associato alla stagione delle piogge del Giappone. Mentre i cinesi hanno tradizionalmente ammirato il kingfisher per il suo piumaggio blu brillante, in Giappone è spesso usato per simboleggiare la vanità.
. Inglese: il fianco, storia della John Gilpin, 1908 . Inglese: vivaio o per bambini con carta scene dal poema "John Gilpin', in disposizione casuale con linee dal poema che accompagnano ogni medaglione. Autostrada e taverna scene. Stampato in verdi, rossi, marroni e gialli sulla crema di vetrate di massa. Essendo stampato con rulli ad intaglio a colori ad olio ammessi questa carta per essere pulita. . 1908 292 parete, la storia di John Gilpin, 1908 (CH) 18401559 Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/inglese-il-fianco-storia-della-john-gilpin-1908-inglese-vivaio-o-per-bambini-con-carta-scene-dal-poema-john-gilpin-in-disposizione-casuale-con-linee-dal-poema-che-accompagnano-ogni-medaglione-autostrada-e-taverna-scene-stampato-in-verdi-rossi-marroni-e-gialli-sulla-crema-di-vetrate-di-massa-essendo-stampato-con-rulli-ad-intaglio-a-colori-ad-olio-ammessi-questa-carta-per-essere-pulita-1908-292-parete-la-storia-di-john-gilpin-1908-ch-18401559-image208013292.html
RMP2BR24–. Inglese: il fianco, storia della John Gilpin, 1908 . Inglese: vivaio o per bambini con carta scene dal poema "John Gilpin', in disposizione casuale con linee dal poema che accompagnano ogni medaglione. Autostrada e taverna scene. Stampato in verdi, rossi, marroni e gialli sulla crema di vetrate di massa. Essendo stampato con rulli ad intaglio a colori ad olio ammessi questa carta per essere pulita. . 1908 292 parete, la storia di John Gilpin, 1908 (CH) 18401559
Ritratto di Georg Henri Petri e veduta della chiesa luterana di Zaandam, Pieter van Gunst, dopo D. Emmerik, 1699 - 1731 stampa a sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano a Zaandam. Didascalia latina sotto il ritratto. A destra: La chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con la poesia olandese di accompagnamento. Incisione/incisione della chiesa luterana di Amsterdam Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ritratto-di-georg-henri-petri-e-veduta-della-chiesa-luterana-di-zaandam-pieter-van-gunst-dopo-d-emmerik-1699-1731-stampa-a-sinistra-georg-henri-petri-pastore-luterano-a-zaandam-didascalia-latina-sotto-il-ritratto-a-destra-la-chiesa-luterana-di-zaandam-costruita-nel-1699-con-la-poesia-olandese-di-accompagnamento-incisione-incisione-della-chiesa-luterana-di-amsterdam-image593033047.html
RM2WCPYKK–Ritratto di Georg Henri Petri e veduta della chiesa luterana di Zaandam, Pieter van Gunst, dopo D. Emmerik, 1699 - 1731 stampa a sinistra: Georg Henri Petri, pastore luterano a Zaandam. Didascalia latina sotto il ritratto. A destra: La chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con la poesia olandese di accompagnamento. Incisione/incisione della chiesa luterana di Amsterdam
'La Zebra è un gioiello perfetto!" . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p39 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 38. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/la-zebra-e-un-gioiello-perfetto-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p39-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-38-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226863660.html
RMR52EWG–'La Zebra è un gioiello perfetto!" . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p39 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 38. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Il sacerdote (die Pfaffen), del Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-il-sacerdote-die-pfaffen-del-libro-dei-mestieri-das-standedededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966692.html
RMKD3NK0–Il sacerdote (die Pfaffen), del Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Cupido e Psiche - Processione di musicisti e portarineri che accompagnano Psiche alla montagna, dove sarà abbandonata al mostro, 1880. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/cupido-e-psiche-processione-di-musicisti-e-portarineri-che-accompagnano-psiche-alla-montagna-dove-sara-abbandonata-al-mostro-1880-image621690467.html
RM2Y3CCEY–Cupido e Psiche - Processione di musicisti e portarineri che accompagnano Psiche alla montagna, dove sarà abbandonata al mostro, 1880.
Scuola pubblica metodi . y l'insegnante prima della lezione è dato.Uno studio della poesia che abbiamo utilizzato come base del illus-trative lezione mostra che gli autori scopo era quello di expressthe anelito del bambino per cose che non ha visto, e hiseffort per soddisfare questo desiderio. Nei disegni illus-tration, i ragazzi scopo nella scalata della struttura ad albero, poi, nonè per scegliere le ciliegie, né per realizzare un audace feat;è di guardare oltre il muro del giardino e riempire la sua anima con thebeauty di ciò che sta al di là. La figura mette in evidenza il pensiero, quando studiedfrom gli autori il punto di vista. Ma se stu Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/scuola-pubblica-metodi-y-l-insegnante-prima-della-lezione-e-dato-uno-studio-della-poesia-che-abbiamo-utilizzato-come-base-del-illus-trative-lezione-mostra-che-gli-autori-scopo-era-quello-di-expressthe-anelito-del-bambino-per-cose-che-non-ha-visto-e-hiseffort-per-soddisfare-questo-desiderio-nei-disegni-illus-tration-i-ragazzi-scopo-nella-scalata-della-struttura-ad-albero-poi-none-per-scegliere-le-ciliegie-ne-per-realizzare-un-audace-feat-e-di-guardare-oltre-il-muro-del-giardino-e-riempire-la-sua-anima-con-thebeauty-di-cio-che-sta-al-di-la-la-figura-mette-in-evidenza-il-pensiero-quando-studiedfrom-gli-autori-il-punto-di-vista-ma-se-stu-image339071680.html
RM2AKJ1AT–Scuola pubblica metodi . y l'insegnante prima della lezione è dato.Uno studio della poesia che abbiamo utilizzato come base del illus-trative lezione mostra che gli autori scopo era quello di expressthe anelito del bambino per cose che non ha visto, e hiseffort per soddisfare questo desiderio. Nei disegni illus-tration, i ragazzi scopo nella scalata della struttura ad albero, poi, nonè per scegliere le ciliegie, né per realizzare un audace feat;è di guardare oltre il muro del giardino e riempire la sua anima con thebeauty di ciò che sta al di là. La figura mette in evidenza il pensiero, quando studiedfrom gli autori il punto di vista. Ma se stu
Lion Training Cub, c. 1835-1839, Utagawa Hiroshige; Editore: Wakasaya Yoichi, giapponese, 1797 - 1858, 14 3/4 x 6 1/4 poll. (37,5 x 15,8 cm) (immagine, ōtanzaku), stampa in legno (nishiki-e); inchiostro e colore su carta, Giappone, XVIII-XIX secolo, anche se i leoni non sono nativi della Cina, i giapponesi li hanno a lungo definiti karajishi, o leoni cinesi, perché le prime immagini di leoni viste in Giappone provenivano dalla Cina nel IX secolo. Il soggetto di questa stampa allude a un noto proverbio cinese su una leonessa che prova la forza e la resistenza dei suoi cuccioli spingendoli da una scogliera. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/lion-training-cub-c-1835-1839-utagawa-hiroshige-editore-wakasaya-yoichi-giapponese-1797-1858-14-3-4-x-6-1-4-poll-37-5-x-15-8-cm-immagine-tanzaku-stampa-in-legno-nishiki-e-inchiostro-e-colore-su-carta-giappone-xviii-xix-secolo-anche-se-i-leoni-non-sono-nativi-della-cina-i-giapponesi-li-hanno-a-lungo-definiti-karajishi-o-leoni-cinesi-perche-le-prime-immagini-di-leoni-viste-in-giappone-provenivano-dalla-cina-nel-ix-secolo-il-soggetto-di-questa-stampa-allude-a-un-noto-proverbio-cinese-su-una-leonessa-che-prova-la-forza-e-la-resistenza-dei-suoi-cuccioli-spingendoli-da-una-scogliera-image573508941.html
RM2T91GE5–Lion Training Cub, c. 1835-1839, Utagawa Hiroshige; Editore: Wakasaya Yoichi, giapponese, 1797 - 1858, 14 3/4 x 6 1/4 poll. (37,5 x 15,8 cm) (immagine, ōtanzaku), stampa in legno (nishiki-e); inchiostro e colore su carta, Giappone, XVIII-XIX secolo, anche se i leoni non sono nativi della Cina, i giapponesi li hanno a lungo definiti karajishi, o leoni cinesi, perché le prime immagini di leoni viste in Giappone provenivano dalla Cina nel IX secolo. Il soggetto di questa stampa allude a un noto proverbio cinese su una leonessa che prova la forza e la resistenza dei suoi cuccioli spingendoli da una scogliera.
Vista di Honselaarsdijk in breve, Balthasar Florisz. Van Berckenrode, 1635 - 1652 stampa Vogelvlucht Vista del Palazzo Honselaarsdijk e dei giardini che lo accompagnano. Nell'angolo in alto a destra un cartiglio con una mappa dell'intero. Lasciato sotto un cartiglio con una poesia latina sul palazzo di P. Nootmans. Tipografia: L'editore: Il castello di Amsterdam per incidere la carta Palazzo Honselaarsdijk Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/vista-di-honselaarsdijk-in-breve-balthasar-florisz-van-berckenrode-1635-1652-stampa-vogelvlucht-vista-del-palazzo-honselaarsdijk-e-dei-giardini-che-lo-accompagnano-nell-angolo-in-alto-a-destra-un-cartiglio-con-una-mappa-dell-intero-lasciato-sotto-un-cartiglio-con-una-poesia-latina-sul-palazzo-di-p-nootmans-tipografia-l-editore-il-castello-di-amsterdam-per-incidere-la-carta-palazzo-honselaarsdijk-image594930708.html
RM2WFWC58–Vista di Honselaarsdijk in breve, Balthasar Florisz. Van Berckenrode, 1635 - 1652 stampa Vogelvlucht Vista del Palazzo Honselaarsdijk e dei giardini che lo accompagnano. Nell'angolo in alto a destra un cartiglio con una mappa dell'intero. Lasciato sotto un cartiglio con una poesia latina sul palazzo di P. Nootmans. Tipografia: L'editore: Il castello di Amsterdam per incidere la carta Palazzo Honselaarsdijk
"Una bella bestia è il coccodrillo!". Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p27 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 26. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/una-bella-bestia-e-il-coccodrillo-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p27-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-26-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226922192.html
RMR555G0–"Una bella bestia è il coccodrillo!". Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p27 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 26. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Cacciatore (der Jager), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-cacciatore-der-jager-dal-libro-dei-mestieri-das-standedededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966793.html
RMKD3NPH–Cacciatore (der Jager), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Batterista e suonatore di corno (accompagnando The Hunt?), scena dalla storia del matrimonio di Abhimanyu e Vatsala, Folio da un Mahabharata ([Guerra dei] grandi Bharata), c1850. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/batterista-e-suonatore-di-corno-accompagnando-the-hunt-scena-dalla-storia-del-matrimonio-di-abhimanyu-e-vatsala-folio-da-un-mahabharata-guerra-dei-grandi-bharata-c1850-image568871259.html
RM2T1E92K–Batterista e suonatore di corno (accompagnando The Hunt?), scena dalla storia del matrimonio di Abhimanyu e Vatsala, Folio da un Mahabharata ([Guerra dei] grandi Bharata), c1850.
La scuola; una rivista dedicata alla educazione elementare e secondaria . Bewitchment Quaresima da D. R. Wilkie, Esq, da Archibald Browne, C.A.C. Il frontespizio e le due foto che accompagna questo articolo arefairly rappresentante dell'arte di Archibald Browne. Come tre strofe 514 la scuola di una squisita poesia raccontano la storia della gioia di primavera, il fascino ofsummer, e la gloria dell'autunno. Uno studio di questi rivela la closekinship che esiste tra le sue foto e la poesia. Una Canzone di primavera ci mostra un bel posto nella valle di theHumber che la stagione dell'anno, quando tutto il legno stan Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/la-scuola-una-rivista-dedicata-alla-educazione-elementare-e-secondaria-bewitchment-quaresima-da-d-r-wilkie-esq-da-archibald-browne-c-a-c-il-frontespizio-e-le-due-foto-che-accompagna-questo-articolo-arefairly-rappresentante-dell-arte-di-archibald-browne-come-tre-strofe-514-la-scuola-di-una-squisita-poesia-raccontano-la-storia-della-gioia-di-primavera-il-fascino-ofsummer-e-la-gloria-dell-autunno-uno-studio-di-questi-rivela-la-closekinship-che-esiste-tra-le-sue-foto-e-la-poesia-una-canzone-di-primavera-ci-mostra-un-bel-posto-nella-valle-di-thehumber-che-la-stagione-dell-anno-quando-tutto-il-legno-stan-image338346646.html
RM2AJD0GP–La scuola; una rivista dedicata alla educazione elementare e secondaria . Bewitchment Quaresima da D. R. Wilkie, Esq, da Archibald Browne, C.A.C. Il frontespizio e le due foto che accompagna questo articolo arefairly rappresentante dell'arte di Archibald Browne. Come tre strofe 514 la scuola di una squisita poesia raccontano la storia della gioia di primavera, il fascino ofsummer, e la gloria dell'autunno. Uno studio di questi rivela la closekinship che esiste tra le sue foto e la poesia. Una Canzone di primavera ci mostra un bel posto nella valle di theHumber che la stagione dell'anno, quando tutto il legno stan
Mappa polder di Eemland, composta da due parti, Anonymous, 1710 stampato lungo la parte superiore del titolo con le armi dei membri del Hoogheemraadschap van den Bunschoter Veen- en Veldendijk, compreso l'assegnazione con una poesia. I grafici sulla mappa sono numerati, le superfici che ne accompagnano sono lasciate nella legenda e nei diritti della mappa. In basso a sinistra una ciotola: Schahalae di 160 canne. mappe cartacee per incisioni di paesi o regioni diversi. stemma (simbolo dello stato, ecc.). Polder, bonificato Land Eemland Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/mappa-polder-di-eemland-composta-da-due-parti-anonymous-1710-stampato-lungo-la-parte-superiore-del-titolo-con-le-armi-dei-membri-del-hoogheemraadschap-van-den-bunschoter-veen-en-veldendijk-compreso-l-assegnazione-con-una-poesia-i-grafici-sulla-mappa-sono-numerati-le-superfici-che-ne-accompagnano-sono-lasciate-nella-legenda-e-nei-diritti-della-mappa-in-basso-a-sinistra-una-ciotola-schahalae-di-160-canne-mappe-cartacee-per-incisioni-di-paesi-o-regioni-diversi-stemma-simbolo-dello-stato-ecc-polder-bonificato-land-eemland-image594193164.html
RM2WEKRCC–Mappa polder di Eemland, composta da due parti, Anonymous, 1710 stampato lungo la parte superiore del titolo con le armi dei membri del Hoogheemraadschap van den Bunschoter Veen- en Veldendijk, compreso l'assegnazione con una poesia. I grafici sulla mappa sono numerati, le superfici che ne accompagnano sono lasciate nella legenda e nei diritti della mappa. In basso a sinistra una ciotola: Schahalae di 160 canne. mappe cartacee per incisioni di paesi o regioni diversi. stemma (simbolo dello stato, ecc.). Polder, bonificato Land Eemland
'Demands una grande quantità di drink!" Un elefante. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p10 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 11. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/demands-una-grande-quantita-di-drink-un-elefante-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p10-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-11-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image227133825.html
RMR5ERE9–'Demands una grande quantità di drink!" Un elefante. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p10 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 11. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
A Wren e Chrysanthemums ca. 1830 Utagawa Hiroshige Giapponese intrigante, l'artista ha preso in prestito sia la sua raffigurazione del wren (misosazai) che l'accompagnante ky?ka (trentuno-sillabe) dal libro di poesia Myriad Birds (Momo chidori, ca. 1790), illustrato da Kitagawa Utamaro e pubblicato circa quarant'anni prima. Il poema è di innamorarsi di un cortigiano di alto livello ed è stato composto da Karagoromo Kissh? (1743-1802), un samurai-poeta che fu uno dei pionieri del risveglio del ky?ka alla fine del diciottesimo secolo. ?????????????????????????????? Taih? no takaki kokoro no ki Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/a-wren-e-chrysanthemums-ca-1830-utagawa-hiroshige-giapponese-intrigante-l-artista-ha-preso-in-prestito-sia-la-sua-raffigurazione-del-wren-misosazai-che-l-accompagnante-ky-ka-trentuno-sillabe-dal-libro-di-poesia-myriad-birds-momo-chidori-ca-1790-illustrato-da-kitagawa-utamaro-e-pubblicato-circa-quarant-anni-prima-il-poema-e-di-innamorarsi-di-un-cortigiano-di-alto-livello-ed-e-stato-composto-da-karagoromo-kissh-1743-1802-un-samurai-poeta-che-fu-uno-dei-pionieri-del-risveglio-del-ky-ka-alla-fine-del-diciottesimo-secolo-taih-no-takaki-kokoro-no-ki-image458108049.html
RM2HH8HDN–A Wren e Chrysanthemums ca. 1830 Utagawa Hiroshige Giapponese intrigante, l'artista ha preso in prestito sia la sua raffigurazione del wren (misosazai) che l'accompagnante ky?ka (trentuno-sillabe) dal libro di poesia Myriad Birds (Momo chidori, ca. 1790), illustrato da Kitagawa Utamaro e pubblicato circa quarant'anni prima. Il poema è di innamorarsi di un cortigiano di alto livello ed è stato composto da Karagoromo Kissh? (1743-1802), un samurai-poeta che fu uno dei pionieri del risveglio del ky?ka alla fine del diciottesimo secolo. ?????????????????????????????? Taih? no takaki kokoro no ki
Germogli di bambù 1820 Shokusanjin (Ōta Nanpo) Giapponese questa breve, raffigurazione abbozzata di giovani germogli di bambù che emergono dalla terra e la relativa iscrizione in scrittura cursiva sono opera di Shokusanjin (meglio conosciuto come Ōta Nanpo), un poeta e autore di fiction. Rinomato per la sua kyōka, o versi comici, Shokusanjin spesso ha collaborato con artisti, contribuendo la sua poesia e calligrafia alle loro pitture o stampe. Il poema propizio qui, scritto quando era settantuno, può celebrare la grande famiglia di un amico.Take no ko no ma non prendere ko notake no ko no shoots ko no ko Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/germogli-di-bambu-1820-shokusanjin-ta-nanpo-giapponese-questa-breve-raffigurazione-abbozzata-di-giovani-germogli-di-bambu-che-emergono-dalla-terra-e-la-relativa-iscrizione-in-scrittura-cursiva-sono-opera-di-shokusanjin-meglio-conosciuto-come-ta-nanpo-un-poeta-e-autore-di-fiction-rinomato-per-la-sua-ky-ka-o-versi-comici-shokusanjin-spesso-ha-collaborato-con-artisti-contribuendo-la-sua-poesia-e-calligrafia-alle-loro-pitture-o-stampe-il-poema-propizio-qui-scritto-quando-era-settantuno-puo-celebrare-la-grande-famiglia-di-un-amico-take-no-ko-no-ma-non-prendere-ko-notake-no-ko-no-shoots-ko-no-ko-image458590797.html
RM2HJ2H6N–Germogli di bambù 1820 Shokusanjin (Ōta Nanpo) Giapponese questa breve, raffigurazione abbozzata di giovani germogli di bambù che emergono dalla terra e la relativa iscrizione in scrittura cursiva sono opera di Shokusanjin (meglio conosciuto come Ōta Nanpo), un poeta e autore di fiction. Rinomato per la sua kyōka, o versi comici, Shokusanjin spesso ha collaborato con artisti, contribuendo la sua poesia e calligrafia alle loro pitture o stampe. Il poema propizio qui, scritto quando era settantuno, può celebrare la grande famiglia di un amico.Take no ko no ma non prendere ko notake no ko no shoots ko no ko
Furrier (der Kurschner), dal Libro dei mestieri / Das Standededededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-furrier-der-kurschner-dal-libro-dei-mestieri-das-standededededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-raccolta-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966808.html
RMKD3NR4–Furrier (der Kurschner), dal Libro dei mestieri / Das Standededededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Poesia che accompagna un over Robe (Uchikake) con bambù di Gion Nankai (1677–1751) del 1824 Rai San'yō giapponese lo studioso confuciano, pittore Nanga-scuola, calligrafo, E il poeta Rai San’yō nacque a Osaka e studiò a Hiroshima ed Edo prima di decampare a Kyoto nel 1811, dove aprì una scuola e si dedicò alla scrittura della poesia kanshi (versi composti in cinese da autori giapponesi). Questo rotolo di mano con il suo verso è stato commissionato dai proprietari di un raro raso di seta su abito con una foresta di bambù dipinta in inchiostro dal famoso artista Nanga Gion Nankai (1975.268.88). L'indumento Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poesia-che-accompagna-un-over-robe-uchikake-con-bambu-di-gion-nankai-1677-1751-del-1824-rai-san-y-giapponese-lo-studioso-confuciano-pittore-nanga-scuola-calligrafo-e-il-poeta-rai-san-y-nacque-a-osaka-e-studio-a-hiroshima-ed-edo-prima-di-decampare-a-kyoto-nel-1811-dove-apri-una-scuola-e-si-dedico-alla-scrittura-della-poesia-kanshi-versi-composti-in-cinese-da-autori-giapponesi-questo-rotolo-di-mano-con-il-suo-verso-e-stato-commissionato-dai-proprietari-di-un-raro-raso-di-seta-su-abito-con-una-foresta-di-bambu-dipinta-in-inchiostro-dal-famoso-artista-nanga-gion-nankai-1975268-88-l-indumento-image458473499.html
RM2HHW7HF–Poesia che accompagna un over Robe (Uchikake) con bambù di Gion Nankai (1677–1751) del 1824 Rai San'yō giapponese lo studioso confuciano, pittore Nanga-scuola, calligrafo, E il poeta Rai San’yō nacque a Osaka e studiò a Hiroshima ed Edo prima di decampare a Kyoto nel 1811, dove aprì una scuola e si dedicò alla scrittura della poesia kanshi (versi composti in cinese da autori giapponesi). Questo rotolo di mano con il suo verso è stato commissionato dai proprietari di un raro raso di seta su abito con una foresta di bambù dipinta in inchiostro dal famoso artista Nanga Gion Nankai (1975.268.88). L'indumento
Quatrain sul Lago Ovest coperto di neve ca. 1250–60 Imperatore Lizong Cinese questo fan non è datato, ma lo stile della scrittura è molto vicino a quello dell'iscrizione di Lizong che accompagna Landscape at Sunset (Museo Nezu, Tokyo), un dipinto dell'artista di corte ma Lin (attivo ca. 1180–dopo il 1256) che è datato 1254. La poesia probabilmente descrive il paesaggio intorno al Lago Ovest di Hangzhou, la capitale della dinastia Song Meridionale: Sul lago, una nebbia ghiacciata luminosa lingers;sul lago, le viste brillanti beckon.From il padiglione, io sguardo le cime della montagna;il colore della neve e un vapore noccioso brillano in mywinec Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/quatrain-sul-lago-ovest-coperto-di-neve-ca-1250-60-imperatore-lizong-cinese-questo-fan-non-e-datato-ma-lo-stile-della-scrittura-e-molto-vicino-a-quello-dell-iscrizione-di-lizong-che-accompagna-landscape-at-sunset-museo-nezu-tokyo-un-dipinto-dell-artista-di-corte-ma-lin-attivo-ca-1180-dopo-il-1256-che-e-datato-1254-la-poesia-probabilmente-descrive-il-paesaggio-intorno-al-lago-ovest-di-hangzhou-la-capitale-della-dinastia-song-meridionale-sul-lago-una-nebbia-ghiacciata-luminosa-lingers-sul-lago-le-viste-brillanti-beckon-from-il-padiglione-io-sguardo-le-cime-della-montagna-il-colore-della-neve-e-un-vapore-noccioso-brillano-in-mywinec-image458081953.html
RM2HH7C5N–Quatrain sul Lago Ovest coperto di neve ca. 1250–60 Imperatore Lizong Cinese questo fan non è datato, ma lo stile della scrittura è molto vicino a quello dell'iscrizione di Lizong che accompagna Landscape at Sunset (Museo Nezu, Tokyo), un dipinto dell'artista di corte ma Lin (attivo ca. 1180–dopo il 1256) che è datato 1254. La poesia probabilmente descrive il paesaggio intorno al Lago Ovest di Hangzhou, la capitale della dinastia Song Meridionale: Sul lago, una nebbia ghiacciata luminosa lingers;sul lago, le viste brillanti beckon.From il padiglione, io sguardo le cime della montagna;il colore della neve e un vapore noccioso brillano in mywinec
American art e American collezioni d'arte; saggi su materie artistiche . Sognare. Disegnata da Taylor. Come esempi degli artisti con capacità di rendere ugualmente ben altre fasi del poema, è worthnoting il mezzo in legno architettura in background del grande Sud Corte immagine; thelovely piccolo paesaggio al chiaro di luna e il design che accompagnano le linee -. Gomma SM-SingtffiVflpiB*-*- n Hi? FWm^ ,,n tratte da Taylor. Il castello si trovava con i suoi giudici in ombra,e tutte le sue torri dentata imprestOn dolorosa che la luce del tramonto. Taylor ha un buon vantaggio su molti altri illustratori in essere Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/american-art-e-american-collezioni-d-arte-saggi-su-materie-artistiche-sognare-disegnata-da-taylor-come-esempi-degli-artisti-con-capacita-di-rendere-ugualmente-ben-altre-fasi-del-poema-e-worthnoting-il-mezzo-in-legno-architettura-in-background-del-grande-sud-corte-immagine-thelovely-piccolo-paesaggio-al-chiaro-di-luna-e-il-design-che-accompagnano-le-linee-gomma-sm-singtffivflpib-n-hi-fwm-n-tratte-da-taylor-il-castello-si-trovava-con-i-suoi-giudici-in-ombra-e-tutte-le-sue-torri-dentata-impreston-dolorosa-che-la-luce-del-tramonto-taylor-ha-un-buon-vantaggio-su-molti-altri-illustratori-in-essere-image338436659.html
RM2AJH3BF–American art e American collezioni d'arte; saggi su materie artistiche . Sognare. Disegnata da Taylor. Come esempi degli artisti con capacità di rendere ugualmente ben altre fasi del poema, è worthnoting il mezzo in legno architettura in background del grande Sud Corte immagine; thelovely piccolo paesaggio al chiaro di luna e il design che accompagnano le linee -. Gomma SM-SingtffiVflpiB*-*- n Hi? FWm^ ,,n tratte da Taylor. Il castello si trovava con i suoi giudici in ombra,e tutte le sue torri dentata imprestOn dolorosa che la luce del tramonto. Taylor ha un buon vantaggio su molti altri illustratori in essere
Ritratto di Georg Henri Petri e volto sulla chiesa luterana di Zaandam. A sinistra: Georg Henri Petri, predicatore luterano a Zaandam. Una didascalia latina sotto il ritratto. Destra: La Chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con poema olandese di accompagnamento. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/ritratto-di-georg-henri-petri-e-volto-sulla-chiesa-luterana-di-zaandam-a-sinistra-georg-henri-petri-predicatore-luterano-a-zaandam-una-didascalia-latina-sotto-il-ritratto-destra-la-chiesa-luterana-di-zaandam-costruita-nel-1699-con-poema-olandese-di-accompagnamento-image431615219.html
RM2G25NH7–Ritratto di Georg Henri Petri e volto sulla chiesa luterana di Zaandam. A sinistra: Georg Henri Petri, predicatore luterano a Zaandam. Una didascalia latina sotto il ritratto. Destra: La Chiesa luterana di Zaandam, costruita nel 1699. Con poema olandese di accompagnamento.
"Egli attende per ore nella hall." A leopard. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p51 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 50. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/egli-attende-per-ore-nella-hall-a-leopard-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p51-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-50-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226966055.html
RMR575EF–"Egli attende per ore nella hall." A leopard. Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p51 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 50. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Il procuratore (der Procurator), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-il-procuratore-der-procurator-dal-libro-dei-mestieri-das-standedededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-raccolta-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966727.html
RMKD3NM7–Il procuratore (der Procurator), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), raccolta di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Poesie di campagna e di fiume. Il suo calice senza paura, Ma shun il bordello, carte, e birra; Per lavoro sobrio e temprate playShall portare a terra un giorno più luminoso. E le onde del Mar Rosso parti via, e toil, redento, marciano in stato, Invenzione ci rende ricchi e grandi, Til siamo IMPERATORI DI DESTINO. WAYNE, FIERA WAYNE. Il folloiving ode fu loritten per il Wayne CountyCentennial CeleljratiQn, tenuto a Richmond, Indiana, Octo-ber 7, 1910. La citazione allegata del Palladium Ricco di mandorle descrive l'occasione, e può servire un'introduzione al poema. Il Palladium Ha Detto: Wayne, Fair Wayn Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/poesie-di-campagna-e-di-fiume-il-suo-calice-senza-paura-ma-shun-il-bordello-carte-e-birra-per-lavoro-sobrio-e-temprate-playshall-portare-a-terra-un-giorno-piu-luminoso-e-le-onde-del-mar-rosso-parti-via-e-toil-redento-marciano-in-stato-invenzione-ci-rende-ricchi-e-grandi-til-siamo-imperatori-di-destino-wayne-fiera-wayne-il-folloiving-ode-fu-loritten-per-il-wayne-countycentennial-celeljratiqn-tenuto-a-richmond-indiana-octo-ber-7-1910-la-citazione-allegata-del-palladium-ricco-di-mandorle-descrive-l-occasione-e-puo-servire-un-introduzione-al-poema-il-palladium-ha-detto-wayne-fair-wayn-image343020476.html
RM2AX1X38–Poesie di campagna e di fiume. Il suo calice senza paura, Ma shun il bordello, carte, e birra; Per lavoro sobrio e temprate playShall portare a terra un giorno più luminoso. E le onde del Mar Rosso parti via, e toil, redento, marciano in stato, Invenzione ci rende ricchi e grandi, Til siamo IMPERATORI DI DESTINO. WAYNE, FIERA WAYNE. Il folloiving ode fu loritten per il Wayne CountyCentennial CeleljratiQn, tenuto a Richmond, Indiana, Octo-ber 7, 1910. La citazione allegata del Palladium Ricco di mandorle descrive l'occasione, e può servire un'introduzione al poema. Il Palladium Ha Detto: Wayne, Fair Wayn
'L'Albatross è più ingiusto." un albatross la caduta di un uomo in mare. . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p62 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 63. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore. Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/l-albatross-e-piu-ingiusto-un-albatross-la-caduta-di-un-uomo-in-mare-code-con-una-torsione-i-versi-di-a-oebelgian-lepre-a-le-foto-da-e-t-reed-londra-edwin-arnold-1898-vedere-immagine-1876-a-30-p62-per-la-poesia-di-accompagnamento-fonte-1876-a-30-pagina-63-autore-edward-tennyson-reed-douglas-alfred-bruce-signore-image226922625.html
RMR5563D–'L'Albatross è più ingiusto." un albatross la caduta di un uomo in mare. . Code con una torsione. I versi di â€oeBelgian lepre.†le foto da E. T. Reed. Londra : Edwin Arnold, [1898]. Vedere immagine 1876 a 30 p62 per la poesia di accompagnamento. Fonte: 1876.a.30 pagina 63. Autore: Edward TENNYSON REED. Douglas Alfred Bruce, Signore.
Macellaio (der Metzger), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576) Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/foto-immagine-macellaio-der-metzger-dal-libro-dei-mestieri-das-standedededebch-panoplia-omnium-illiberalium-mechanicarum-collezione-di-tagli-di-legno-di-jost-amman-13-giugno-1539-17-marzo-1591-1568-con-rima-di-accompagnamento-di-hans-sachs-5-novembre-1494-19-gennaio-1576-162966796.html
RMKD3NPM–Macellaio (der Metzger), dal Libro dei mestieri / Das Standedededebch (Panoplia omnium illiberalium mechanicarum...), Collezione di tagli di legno di Jost Amman (13 giugno 1539 - 17 marzo 1591), 1568 con rima di accompagnamento di Hans Sachs (5 novembre 1494 - 19 gennaio 1576)
Scottish Notes and queries . e il 4th giorno di aprile, 18J4, 71years di età, e di Helen MDonald, il suo coniuge, Chi diedon il nth da) di agosto, 1813, di 60 anni. Anche di Mary Robertson, la loro figlia, vedova di Kenneth Stewai t, w ho morto ad Aberdeen il 2nd marzo, 1S67, di 85 anni. Questo mai) Robertson era la poesia di Maria di Byrons, della cui storia 1 vorrebbe sapere qualcosa di più.Thomhill. G. W. 94 SCOUISH NOTE E DOMANDE. [Novembre 1892. Una tazza Di Pietra Bevente da Lochalsh.- La figura accompagnatoria è un disegno di tazza di astone bevente trovata non molto tempo da atCastle Elian Douan ed ora nel Foto Stockhttps://www.alamy.it/image-license-details/?v=1https://www.alamy.it/scottish-notes-and-queries-e-il-4th-giorno-di-aprile-18j4-71years-di-eta-e-di-helen-mdonald-il-suo-coniuge-chi-diedon-il-nth-da-di-agosto-1813-di-60-anni-anche-di-mary-robertson-la-loro-figlia-vedova-di-kenneth-stewai-t-w-ho-morto-ad-aberdeen-il-2nd-marzo-1s67-di-85-anni-questo-mai-robertson-era-la-poesia-di-maria-di-byrons-della-cui-storia-1-vorrebbe-sapere-qualcosa-di-piu-thomhill-g-w-94-scouish-note-e-domande-novembre-1892-una-tazza-di-pietra-bevente-da-lochalsh-la-figura-accompagnatoria-e-un-disegno-di-tazza-di-astone-bevente-trovata-non-molto-tempo-da-atcastle-elian-douan-ed-ora-nel-image342785129.html
RM2AWK5X1–Scottish Notes and queries . e il 4th giorno di aprile, 18J4, 71years di età, e di Helen MDonald, il suo coniuge, Chi diedon il nth da) di agosto, 1813, di 60 anni. Anche di Mary Robertson, la loro figlia, vedova di Kenneth Stewai t, w ho morto ad Aberdeen il 2nd marzo, 1S67, di 85 anni. Questo mai) Robertson era la poesia di Maria di Byrons, della cui storia 1 vorrebbe sapere qualcosa di più.Thomhill. G. W. 94 SCOUISH NOTE E DOMANDE. [Novembre 1892. Una tazza Di Pietra Bevente da Lochalsh.- La figura accompagnatoria è un disegno di tazza di astone bevente trovata non molto tempo da atCastle Elian Douan ed ora nel
Conferma di download
Compila il seguente modulo. Le informazioni fornite saranno incluse nella conferma del download.